El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
意志强加于人.
牺牲. 一项任务,一个条件>

幕告诉某人.
;托交(钱):
(债).
领导.
胁
手段把人民吓倒.
敬重.
业务. 
细节以便去参加会议.
)+ pon-(
,
置)+ -er(动词后缀)→ 强行
置进去 → 强加
,
置
在前面, 使优先
,
弃, 革除, 解除, 供述
在中间, 插入, 提出, 施加(影响等)
回, 使复职, 重演, 反驳康复
, 字形被动而词义主动
人
人
好
, 复职
, 康复
, 偏远
, 假设
, 所谓
望
, 潇洒
, 英武
, 聪明能干
;无掩蔽
,富丽
,极大
,给人深刻印象

El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税提高到18%。
Se impone a los demás por su talento.
他才能过人.
No debe imponer su voluntad a los demás.
您不该把自己
意志强加于人.
Esta pena únicamente podía imponerse si era solicitada expresamente por el fiscal del Estado.
只有在国家检察官实际要求判处死刑
况下,才可以实行死刑。
En ninguno de esos casos creemos que pueda imponerse una solución.
在每个方面,我们都不认为可以强加解决办法。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期
,应受到严格监测和定期
审查。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施
明确标准。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给船只
通行设置任何障碍。
Se impusieron sanciones en 14 casos fehacientes de falta de ética profesional.
对证实在司法上行为失检
14起案件
责任人进行了处分。
Con esa medida pretenden imponer un apartheid nuclear.
它们这样做是想在核问题上实施隔离。
Sin embargo, la libertad no puede imponerse desde fuera.
然而,自由是不能从外部强加
。
Abstenerse de imponer restricciones a la utilización del espacio ultraterrestre.
避免对外空
利用施加任何限制。
En algunos países han aumentado las presiones para imponer limitaciones a las exportaciones de chatarra.
一些国家已面临压力开始限制废铁出口。
La corte impuso una multa menor al conductor.
法院对肇事司机处以小额罚金。
Sin embargo, al imponer condiciones a los gastos, no hemos cumplido con nuestra responsabilidad.
但我们未能履行责任,对支出规定各种条件。
Los empresarios abandonaron voluntariamente el acuerdo y no se impusieron multas.
出租车经营者主动
弃了这一协议,因此,没有处以罚款。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约
空间适用范围。
Se ha revisado asimismo el Código Penal para imponer penas más severas a la violación.
此外,还对《刑法》进行了修订,对强奸罪规定了严厉
惩处。
Sin embargo, la Declaración no impone como condición a los Estados el establecimiento de esa autonomía.
但《宣言》并未将建立此种自治作为对国家
一项要求。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。