El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷迫使我们呆在
里。
能
这样去想.
应强迫他
他

的事.
剥削迫使各国
民起来反对它.
情.
)喝酒.
可免的,按照情理非
可的El frío nos obligó a meternos en casa.
寒冷迫使我们呆在
里。
Es un delito obligar a los niños a hacer tantos deberes.
强迫孩子
这么多作业是一种罪过。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她是位对孩子很明智的妇女,既
强迫他们,但又
放任他们。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他
断在外东奔西走使他
能经常

团聚。
Una avería en el coche nos obligó a detenernos.
汽车的故障迫使我们停了下来。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我
得
这样去想。
Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况加在一起迫使他采取那些措施。
La globalización nos obliga a buscar estas reformas.
全球化迫使我们谋求改革。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列遵循若干原则。
Entendemos las razones que obligan a una selección de casos en función de la gravedad.
我们理解根据其严重性选择案件的基本理由。
Obliga a todos los asociados a cumplir sus compromisos y promueve la confianza.
诚信促使所有合作伙伴履行承诺、加强信任。
Esa directiva no obligaba a imponer sanciones.
该指令并未要求实施罚款。
Esto “obligó” a los partidos a incluir tantas mujeres como fuese posible entre sus miembros.
这“迫使”各党派尽可能更多地将妇女吸纳为党员。
Como Estado miembro de la Unión Europea, Suecia está obligada por normas y reglamentaciones comunitarias.
瑞典作为欧洲联盟成员国,接受欧共体规则
规章的约束。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但
庭的经济状况迫使未成年
进入劳动市场。
La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.
境内流离失所者更易受害于回返的压力。
Nuestro mundo globalizado obliga cada vez más a nuestras sociedades a ser más interdependientes.
逐步全球化的世界日益迫使我们各个社会更加相互依存。
Semejante planteamiento obliga a integrar sus preocupaciones dentro de las prioridades globales.
为此,必须把老年
的关切纳入全球议程的主流。
Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.
我们
得
在众
面前小便。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后
久,就在枪口下被迫脱去衣服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。