Después de la dictadura , se instauró la república.
专政体之后建立了共政体。
Después de la dictadura , se instauró la república.
专政体之后建立了共政体。
El júbilo se instauró en todo el país tras firmarse la paz.
全国都沉浸在迎来平的喜悦中。
Observa con aprobación que algunas misiones están instaurando medidas de ese tipo.
委员会赞同地注意到,一些特派团正采取此类措施。
Sin embargo, no se puede instaurar una paz real si no hay justicia.
但是,没有正义就不能建立真正的平。
Nuestros esfuerzos por instaurar la paz se centran en los países que están en guerra.
我们建设平的努力集中关注的处于战争中的国家。
Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.
预算支助机也正在到位。
Cuarto, se debería instaurar un equipo de seguimiento que velara por su aplicación.
第四,应该建立一个后续小组,确保决议的执行。
Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.
在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政司法机构。
El Pakistán ha logrado instaurar una firme cultura de seguridad en sus actividades nucleares.
巴基斯坦已经顺利建立强大的核活动安全文化。
El proyecto procurará instaurar en la región un conjunto armonizado de documentos sobre comercio y transporte.
本项目将努力在该区域执行一套统一的贸易运输文件。
Otra propuesta planteada consistía en trabajar con los dirigentes locales para instaurar elecciones primarias y legalizar el sistema de partidos9.
另一项建议是,与当地合作,建立初选大会,并且使政党度得到法认可。
¿Cómo podrían los modelos tradicionales de gobierno, si se volvieran a instaurar, contribuir a la lucha contra la discriminación racial?
恢复传统的治理方式在哪些方面有助于打击种族歧视现象呢?
Hay que volver a instaurar la cesación del fuego, y ésta debe mantenerse si queremos que el proceso de paz avance.
必须重建停火,如果我们希望平进程取得进展,那么就必须维持停火。
Sírvanse indicar qué alternativas se están estudiando para instaurar la licencia de maternidad remunerada en todos los estados y territorios de Australia.
请说明目前正在考虑采取哪些方案澳大利亚各州地区实行带薪产假。
Si bien se han instaurado sistemas de licencias, los grupos delictivos han recurrido a otros métodos, como el de utilizar etiquetas falsas.
在许可证度得到有效实施的地方,犯罪集团借助于其他方法,如贴假标签。
El Tribunal sigue empeñado a hacer todo lo posible por ayudar a instaurar el imperio de la ley en la ex Yugoslavia.
法庭仍然致力于竭尽全力协助前南斯拉夫发展法治。
En determinados países de la región, se está haciendo un esfuerzo para instaurar un entorno político que permita aprovechar la diversidad de los ecosistemas.
一些亚洲国家目前正在努力定一项环境政策,以便加强生态系统的多样性。
La labor que llevamos a cabo para ayudar a instaurar la paz y la estabilidad en el Sudán en su conjunto apenas está comenzando.
“我们帮助全苏丹恢复平与稳定的努力才刚刚开始。
Además, las parlamentarias examinaron las maneras de instaurar las estructuras jurídicas y constitucionales necesarias para potenciar el papel de la mujer y proteger sus derechos.
这些女议员还讨论了建立必要的法宪法结构来增强妇女能力以及保护其权利的途径方法。
Existen excelentes razones para eliminar todas esas anomalías e instaurar la legalidad y la igualdad de derechos entre los hombres y las mujeres del Gabón.
有充分的理由扫除所有这些异常现象,并使加蓬男子妇女的权利变得合法、平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。