El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出上诉。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状的上诉也被驳回。
Adicionalmente, se interpusieron 636 recursos de inconformidad ante el Instituto.
此外,向该机构提交了636项以缺乏一致性为理由的上诉申请。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可此项裁决和判决提出上诉。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了新的上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定的法定时限。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团的外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。
Cualquier ciudadano puede interponer un recurso ante un tribunal competente si se violan sus derechos fundamentales.
任何公民在其基本权利受到侵犯的时候都可以向拥有相关案件管辖权的任何法院提起诉讼。
El autor sostiene que no era necesario interponer este recurso ya que no tenía posibilidades de prosperar.
提交人认为没有必要这样做,因为这种申请没有任何获得成功的机会。
En consecuencia, la comunicación es inadmisible por tratarse, de hecho, de una denuncia ilícita interpuesta por una empresa.
因此,鉴于公司可提出申诉的事实,此来文可受理。
Además, todas las mujeres pueden interponer recursos ante el Tribunal Constitucional, que defiende los preceptos enunciados en la Constitución.
此外,全妇女都可以求助于支持《宪法》规定的宪法法院。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力于斡旋工作,以促进缅甸的全国和解。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种同的情况下提供斡旋。
El autor interpuso un recurso de casación ante la Sala Quinta del Tribunal Supremo, constituida en Sala de lo Militar.
2 提交人向最高法院作为军事法庭召集的第五法庭申请司法复审和废除判决。
Tras recibir la decisión de la Comisión Electoral Nacional, los denunciantes también pueden interponer recurso ante el Tribunal Supremo de Liberia.
接到国家选举委员会的裁决后,投诉人还可以上诉利比里亚最高法院。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施无辜人民生命会产生利影响,这些人民缺乏依靠或解决问题的任何手段。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令的请求,宣称他要求第二个法庭审查的权利遭到了侵犯。
No considero que haya llegado el momento de designar a una persona en régimen de dedicación exclusiva para interponer mis buenos oficios.
我认为为我的斡旋工作任命一位全职人员的时机尚成熟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。