Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动的标准。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断我们言论和行动的标准。
Hay que juzgar los problemas de manera impersonal.
应该客观地去着问题。
Además de las medidas penales a imponer, hay medidas civiles que juzgar.
除了刑事措施外,还可判决采取民事措施。
Lo juzgo como mi mejor amigo.
我把他看成最好的朋友.
¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?
那么,谁能判断一个国家是否有能力呢?
La retirada israelí se juzgará a largo plazo.
人们将从长判断以色列的脱离接触。
¿Quién si no puede juzgar si un Estado tiene capacidad?
除大会之外,谁还能判断一个国家是否有能力呢?
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来判国际社会。
"Quien ha juzgado no puede volver a juzgar en la misma causa".
“凡已就某一案件作出裁定者,不得再次作出裁定。”
Para concluir, la historia nos juzgará por el resultado de esta reunión.
最后,历史随时准备根据本次会议的结果我们。
A juzgar por una urna que se observó en la escuela, se celebraban elecciones.
学校里有一个木制投票箱,似乎显示村里曾举行过选举。
No nos juzguen por algo que podría ser inadecuado en nuestra fase de desarrollo.
不要以可能不适合我们当前发展阶段的要求来判我们。
"Quien ya ha adelantado su opinión no puede volver a juzgar en la misma causa".
“凡已发表意见者,不得作出判决”。
Si no lo hacemos, nuestros pueblos hoy y en el futuro serán severos al juzgarnos.
如果我们失败,我们各国人民现在和将来都不会对我们客气。
Se invitará a tres jueces de la Corte Internacional de Justicia a que juzguen las finales.
国际法院的三名法官将应邀担任决赛的判。
Debemos juzgar sin preocupación.
我们看问题不能抱成见。
Juzgo que estás equivocado.
我认为你错了.
Resulta imposible juzgar su actuación a través de elecciones que les renueven o les retiren su mandato.
不可能通过旨在延长或终止其任务期限的选举来其表现。
El reto es traducir nuestros compromisos en acciones, no sea que la historia nos juzgue con severidad.
挑战在于将我们的承诺变成行动,否则历史将严肃审判我们。
¿Quién está en mejores condiciones de juzgar el riesgo empresarial y jurídico de confiar en el método utilizado?
谁能够更好地计依赖所使用的方法而面临的商业和法律风险?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。