Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,算实施财改革。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
遵循一种假设模型,算实施财改革。
Este modelo se está tratando de implementar en otros hospitales departamentales.
其他医院现正试图提供此服。
A continuación se podrían seguir examinando los temas planteados y proponer recomendaciones viables con vistas a implementarlas.
接下来的可能步骤是继续探讨现有的主题领域和可行建议,以期加以执行。
Además SAT participa en la evaluación y seguimiento a las acciones implementadas en lo que le corresponde.
税局还参与了主管领域所采取措施的评价和后续行动。
Ésta se podría implementar a partir de este momento y no requiere sino de la voluntad del Consejo.
它可以立即实施,而且只需要安理会拿出这样做的意愿。
Se deben elaborar e implementar directrices unificadas aplicables a todo el personal de paz de las Naciones Unidas.
应当制定和执行所有联合国维和人员的统一准则。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施了财纪律,避免了通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
También debería implementar en toda la Administración políticas para suprimir la trata y prestar apoyo a las víctimas.
缔约国的整个部门应执行铲除贩卖行径,并为贩卖受害者提供支持的策。
En función de los objetivos propuestos, el Gobierno está implementando programas de mejoramiento de barrios y asentamientos urbanos.
正在根据其制定的各项目标,提升城市社区和住区水平。
Tiene que haber voluntad política para establecer e implementar arreglos y formas adecuados de recepción en estos casos.
要在这种情况下制定并落实足的接纳安排和程序,就必须作出治承诺。
Si las funciones de revisión se asignaran a otra oficina, tendría que implementarse un nuevo sistema de comunicaciones.
如果把这复核职能交给另一部门,则需建立一个全新的交换意见系统。
El Brasil está implementando acciones en todas los ámbitos elegidos por el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes.
巴西正在《世界青年行动纲领》所有领域开展活动。
Éstas se implementan mediante cursos, talleres, campañas, actividades de apoyo y extensión, ligas deportivas, teatros cubiertos e intervenciones específicas.
通过培训班、讲习班、宣传运动、支助和扩展活动、体育协会、室内剧场和具体活动实施这些战略。
La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.
此外,还需要国家合作,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙的工作提供便利。
Por lo tanto, exhortamos a las mismas a implementar las medidas necesarias para revertir este proceso de escalamiento de las tensiones.
因此,我们敦促有关各方采取一切必要措施,防止紧张局势进一步升级。
La UNESCO está apoyando diversas iniciativas como el proyecto de Educación Bilingüe e Intercultural Maya para las Escuelas Primarias, implementado en Guatemala.
教科文组织为一系列倡议提供支助,如危地马拉小学的玛雅双语和多元文化教育项目。
Se han implementado varios sistemas que almacenan datos sobre los proyectos y facilitan el intercambio de información sobre la formación de capacidades.
已有储存项目数据和促进能力建设信息交流的若干系统。
Desde luego, cada uno de ellos se podrá implementar de acuerdo a los plazos y requisitos técnicos e institucionales que demande su ejecución.
现在将能够根据商定的时间表及技术和体制要求执行其中的每一个模式和方案。
Este programa, único en su especie, está diseñado e implementado por las asociaciones de gobiernos locales en los niveles mundial, regional y nacional.
这一独特的方案是由地方协会设计和在全球、区域与国家各级执行。
Al implementar estas acciones, el IOMC propone simplificar los requisitos relativos a la entrada de datos respecto a los requisitos actuales del INFOCAP.
在开展这些行动时,组织间化学品无害管理方案建议简化数据输入要求(与INFOCAP目前的要求相比)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。