Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前就过时
。
另一个树枝上.
书架挪
他
书架上.
先进.
国家变成
一个繁荣昌盛
社会主义国家.
怒气还没有平下来.
北京已经过去十年
.
.
.
一天雨.
身边走过,可是没有认出我来.
南京.
. 

未被接受.
等候室去吧.
邻居家去
,不过她马上就回来.
隔壁
房间去睡
.
处)路过;(在
处)稍事停留:
我办公室来谈吧.
你家去.
父母从北京
东北.
移.

另外一条腿上.
另外一个村子.
入,开始(
件事情,
个话题):
入进攻. 
另一件事情上.
种)名声:
.
生活.
一价格)售出,出售.
人)办理.
什么事情.
令人难以置信
事情.
隔壁屋子里去
.
物
表面)移动:
人
头.用梳子梳理>
人
眼前或身边)显现:
(书页).
会场.
前锋.铁锹>
达,
告,
交:
.
喜悦传给
我们大家.
.
.
.
报告.
缺点.
你,已经不准备再这样做
.
两年.
一个月.
一个下午
书.
假期?
最困难
阶段.
一辈子.
跑在最前面
人.
他所有
同伴.
好几公分.
,可是他比你还灵.
物
位置或状况):
让:
人.
人)个别教授;(找
人)个别辅导.
人民一边.
.
感激. 聪明>
.
存放)朽烂,变腐,变糟,变得不结实.
.
时机还得重新排队.
些牌戏中)过点[指所得点数超过规定,因而被罚为输].
.
事情给忘
.
办公室.
法语词汇] 自认;冒充.
我
,但却走
过去.
种状况):
教育.
人).
处境也十分不错.
处稍事停留:
你家去拿包裹.
,勉勉强强
,过得去
.
?出
什么事?
人
不同意见
挑衅]又怎么样?:
(功课)
让, 超出
;祖先
, 露过
, 行人多
, 不新鲜
, 过时
,经过
让,
让物,
让价
小桥, 舷梯
, 可以穿过
, 可以凑合
Las bombachas pasaron de moda hace muchos años.
灯笼裤很久以前就过时
。
El espectro de luz solar se divide en colores visibles al pasar por un prisma.
太阳光通过棱镜后,其光谱分
为可见
彩色光带。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙人,可是他
口音使他露
馅。
Pasamos un mal trago, en la aduana.
我们在海关碰
倒霉事
。
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
他往窗口探头看看发生
什么事情。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面人行道上走过去。
Me gusta sentarme en una cafetería y ver pasar a un sinfín de personas.
我喜欢坐在咖啡厅看人流来往。
Se plantó en medio de la calle y no dejó pasar a ningún vehículo.
它站在马路中间不让任何一辆车过去。
Haga el favor de pasarme el libro.
请您把那本书递给我。
Este año la familia de Luisa va al mar para pasar las vacaciones.
今年露依莎一家要去海边度假。
Al pasar el jefe el soldado se cuadró.
队长走过时,士兵立正致意。
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生
事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Vas a pasar el resto de tu vida con él.
你将与他共度余生。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能
达那里。
Mis mayores alegrías pasan más recias que un rayo.
我
最大
快乐
瞬间就消失
。
La avioneta pasó rozando las cimas de los árboles.
小飞机掠过树梢飞去。
Pasamos la noche en un hosco hotel ya que todos estaban llenos.
我们只能在这家破旅馆投宿因为所有
店都满
。
Pasaron varios días en un cobijo de alta montaña.
他们在高山一个藏身处过
几天。
Los dos porteros pasaban sin ver a otro.
两个守门员走过不看对方。
El hombre permaneció inmóvil en un intento de pasar desapercibido.
那个男人保持不动,希望不被发现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。