Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前需求的同
可以提出满足
些需求的建议。
端到另
端.
到海滨去度假. 去工厂>
议.
样.
条路通到城里.
们的
切工作都很好. 不顺利>
起.
期是公元七到九世纪.
点点地恢复健康.
,
:
来的
候
正准备出去.
打算学英文.
去理发.
马上就去跟领导说
下
件事情. [陈述式现在
复数第
人称包含命令的意思.
下吧!

身打扮不能进剧院.
夜之间有多大的不同啊!
回
好象是认真的.
不适于做
种工作.
句话也没有说就走了.
个小孔中漏了出来.
脚下滑了
下.
样地消耗.
件大衣到处都破了.
们的
间<生命>正在消逝.生命>
要是不记下来,就
忘掉的.
失口说出了不该说的话.
失手,杯子掉到地上摔得粉碎.
情不自禁地发出
声舒心的叹息<痛苦的呻吟>. 痛苦的呻吟>
(
们)正要谈到那
点.
(你)有什么相干.
块布比那块好. ---那还用说!
)要干什么?
地方、下场、处境).
不知道(那)是怎么落入
手里的.
要说的并不具体针对某
个人.
瞎说.
违背
的原则.
充当调解人.
性命攸关的事情.
自己没有好处.
来
]有前途,有作为,有出息.
尚多,还要许多
间.
们已学了
半.
现在喝的是第四杯啤酒.
是去第三趟了.
的话是针对
们说的.
喜欢当兵.
.
的幻想破灭了.
就提出要
帮助
.
下.
们的不合与
毫不相干.
把椅子搬开吧,免得绊着人.
个啦那个啦: 
个啦那个啦地对
讲了起来.
定喜欢到那儿去吧? --怎么可能呢!
《你…》怎么能…:
怎么能知道
在想什么!
样.
看见
又病了.
个!
句话也没有说就走了. No te vayas todavía....Las evaluaciones de las necesidades existentes podrían ir acompañadas de propuestas para satisfacerlas.
在评估目前需求的同
可以提出满足
些需求的建议。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.
10日,
两个电网终于重新接通,形成了世界上最大的同步供电区,
是波斯尼亚和黑塞哥维那进行的有形重建和机构改革的成果。
Las garantías fueron dadas por un alto representante del Gobierno de Egipto.
种保证是埃及政府的
位高级代表提出的。
Se ha denunciado que los detenidos fueron torturados y sometidos a malos tratos.
根据有些说法,
些被囚禁的人遭到了酷刑和虐待。
El Irán prevé que el estudio durará un año.
伊朗估计
项研究
持续
年。
Esto se debe principalmente a la utilización por el Irán de datos retrospectivos.
主要由于伊朗采用了追溯性的数据。
Según diversas informaciones, los archivos fueron trasladados a Serbia o escondidos por las personas interesadas.
各种记录表明,
些档案被转移至塞尔维亚或被有关人士隐藏起来。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
们希望伊朗继续在
方面提供建设性合作。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数额。
El Irán señala que algunos hidrocarburos, como los hidrocarburos aromáticos policíclicos, son muy tóxicos.
伊朗指出
些碳氢化合物毒性很大,例如多钚芳烃。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
También en julio, fueron acogidos en el Tribunal miembros del poder judicial serbio.
在7月份,塞尔维亚司法人员也受到法庭工作人员的欢迎。
En esa ocasión, muchas tiendas fueron saqueadas.
当
许多商店企业遭到抢劫。
Debe ir acompañado de una voluntad de proteger.
与此同
必须有提供保护的意志。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
当
,
很少意识到公众对
们的关注程度。
Muchas familias tienen ahora demasiado miedo para permitir que sus niños vayan a la escuela.
很多家庭现在非常害怕,不敢让自己的孩子去上学。
Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.
然而,
主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
Esos informes fueron recopilados y resumidos por la secretaría para presentarlos al CRIC 3.
些报告由秘书处进行汇编和综合,供审评委第三届
议使用。
Ucrania reconoce el derecho del Irán al uso pacífico de la energía nuclear.
乌克兰承认伊朗和平使用核能的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。