El espectro de luz solar se divide en colores visibles al pasar por un prisma.
太阳光通过棱镜后,其光谱分解为
见的彩色光带。
El espectro de luz solar se divide en colores visibles al pasar por un prisma.
太阳光通过棱镜后,其光谱分解为
见的彩色光带。
Quiere pasar por español, pero le traiciona el acento.
他想充西班牙
,
他的口音使他露了馅。
Te vi pasar por la acera opuesta.
我看见你从对面
行道上走过去。
Para llegar allí, tenemos que pasar por una ladera.
我们需要经过一个山坡才能到达那里。
No se puede pasar por más camino que por éste.
除此之外再没有别的路
通了。
Se ve un grupo de hormigones pasar por aquí.
有一队蚂蚁从这里爬过。
Los arroyos confluente pasaron por una montaña.
汇集的小溪流入山中。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
El tren pasó por la estación como un relámpago.
火
飞快开过
站。
Dio la coincidencia de que yo pasaba por allí en aquel momento .
那时候我正巧经过那里。
Todos los pasajeros deben pasar por detectores de metales antes de embarcar.
所有乘客在登机前都必须通过金属检查器。
No necesitaría pasar por un complejo e incierto proceso de tres etapas.
它将不需要经过复杂的、从未尝试过的三阶段进程。
Los estupefacientes pasan por un proceso de secado, empaquetado y ocultamiento para pasar inadvertidos.
毒品在风干后进行包装,并加以隐藏以遮
耳目。
Al año pasan por el programa 90.000 personas de grupos de alto riesgo.
该方案每年为9万名高风险

供服务。
Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.
忽视这些承诺将损害国际谈判进程的
行性和
靠性。
La economía del Pakistán pasó por un período difícil en el decenio iniciado en 1990.
上世纪九十年代,巴基斯坦的经济经历过一个困难的十年。
No debemos pasar por alto el importante papel que desempeña la secretaría del Consejo.
我们也决不能忽视经社理事会秘书处的重要作用。
Entonces ocurrieron importantes acontecimientos políticos que el Consejo de Seguridad no podía pasar por alto.
然后发生了安全理事会不能无视的重大政治事态。
No se puede seguir pasando por alto esas amenazas ni pretender que no existen.
对这些威胁,再也不能置若罔闻,它们也不会因我们的希望而自动消失。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad que no se debe pasar por alto.
本届大会
供了一个宝贵的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。