La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大白。

戒指摘不下来.
说不出话来.
离开这里已经一小时了.
出国去了.
阳台很突出.
建筑物之上. 
消息将在明天
报.
帽子是从哪儿出来
?
为什么情绪不好了.
已找到了一个工作.
脸上露出满意
神情.
.
.

那个孩子结果很用功.
对我
说
话结果是真
.
那么信任
人原来是个坏蛋.
结果比你少十五.
问题已经全部得到解决.
做对了填字游戏就特别高兴.
彩票中彩了.
号码为2408.
以多数票当选为主席.
事情中)打头,带头,最先动作[尤用于走棋或出牌].
老师.
每人分得两公斤.
上级出面替
担保.
):
一定会达到目
. (也用作自复动词)
是一个什么工作都能做好
人.
话或事):
这会儿说
! (也用作自复动词)
表示反对那一建议.
.
.
.
必须承担这一切
后果.
总统任期届满.
会作何反应.
退出了足球队.
地方)逃出,逃掉:
小孔流了出来.
水从上面漫了出来.
链子从轮盘上掉了下来.
拉绳掉了.
,如愿以偿.La verdad siempre sale a la luz.
真相总会大白。
El agua del Nilo se salió de su cauce.
尼罗河偏离了河道。
Con el concurso de los amigos salí del apuro.
靠着朋友
帮助我才摆脱困境。
Salimos en el entreacto porque el teatro era tan aburrido.
幕间休息
时候我
离开了,因为这剧太无聊了。
Le sale la satisfacción a la cara.
脸上露出满意
神.
Se lo pregunto para que salgamos de las dudas.
我问您这件事情是为了解除我
疑问。
Le salió un grano en la nariz.

鼻子上长了一个小疙瘩。
En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.
根据你现在剧烈咳嗽
状况,你不应该去街上。
Este es el único camino para salir del apuro.
这是摆脱困境
唯一办法.
La membrana osmótica filtra las sales del agua.
渗透膜让水通过。
De la contraposición de criterios puede salir una solución mejor.
对各种意
进行比较, 就可以找出较好
解决办法.
Se peinó frente al espejo antes de salir.
她出门前在镜子前梳了下头。
Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.
到我家
时候我正准备出去。
Cuando salió del restaurante estaba algo ahumado.
当
从饭店出来时就有点醉了。
Salimos temprano con rumbo a la montaña.
一早我
就出发上山了。
No permitiré que se salga con la suya, ni por pienso!
我是不会让
得逞
,绝对不会!
Si sales tápate bien, que hace frío.
你如果要出门记得穿厚点,外面冷。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差
人在内,大家都通过了考试.
Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.
完全有办法使那项工作能够有所进展.
Como padecía pulmonía, no pudo salir de la casa en dos semanas.
由于
患了肺炎,两周之内都没有出门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。