Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内
家。
:
.
,
动:

右边. 

风吹
的方
. 
经济
题.
, 送:
书架.
还给你. 
.
复, 使恢复:
发
复本
颜色.
请吃饭.
.
.
, 
,
去:

猜想你是忘记了什么东西.
家.
到这个地方
了.
到北京之后我还没有
过故乡.
家去吧.
去了.
到, 继续(话题等):
到我们刚才的话题. 
, 改变方
:
左拐了.
左拐.
,
身, 
,
脸:
过
用询问的目光看着我.
还
到哪儿去[用于指未达目的; 多用命令式, 也用于轰人]:
的还怎么
去.
说一切都变成了威胁.
, 平静下
. www.francochinois.com 版 权 所 有
)+ -er(动词后缀)
动, 弄乱, 扰乱, 激怒Volverá a casa dentro de una hora.
他一小时内
家。
Tras el parón navideño, vuelve la Liga.
圣诞节后,联赛又开始了。
Comí en un momento para volver rápidamente al trabajo.
为了能快点
去继续工作,我在片刻间吃完了饭。
Se volvió hacia el otro lado y siguió durmiendo.
他翻了个身继续睡。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
不要再给我玩儿这种把戏了,因为我不会再原谅你的。
Contestó con una generalidad y volvió la espalda.
他给了一个笼统的答复
掉
走了.
Es obligado ir a verlo porque acaba de volver del hospital.
他刚从医院
,一定得去看看他.
Volvimos al campamento antes de que anocheciera.
在天黑之前我们
到了营地。
Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.
我爸爸今天不
家,因为他要值班。
Más adelante, la calle vuelve a la derecha.
继续往前走,这条街
往右拐了。
No volveré a salir contigo jamás de los jamases.
我永远都不会再和你一起出去了。
Volví a China para asistir a la boda de mi hermana.
我
中国是为了参加我姐姐的婚礼。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿
。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会
的。
Lo volvieron a encerrar a los tres días de haber salido de la cárcel.
他出狱后三天又被关进监狱了。
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。
Quería licenciarse y volver a ser un paisano.
他想退伍,重新当老百姓。
Las personas van a volver a casa.
这些人将要
家。
Me desperté, vi que era temprano y me volví a dormir.
我醒了,看看还早,
又睡了。
El hierro se vuelve rojo con el calor.
加热后铁变红了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。