Me has confundido otra vez el diccionario.
你又词典给弄没了.
Me has confundido otra vez el diccionario.
你又词典给弄没了.
La niebla confunde los perfiles de las montañas.
雾使山轮廓变得模糊不清.
No hay que confundir la misericordia con la lástima.
不应该慈悲和怜悯搞
。
No deben confundirse con los tratados comerciales ordinarios.
不应将它们同一般商业条约
为一谈。
Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。
Me confundo cada vez que quiero hablar con uno de los dos hermanos
每次都
他们哥儿俩搞错.
Esas afirmaciones amplias sobre la vinculación entre ambos fenómenos suelen confundir más que esclarecer el asunto.
这些关于联系泛泛指控往往在揭示真相
同时,也造成了更大
困惑。
Los éxitos de corto alcance no deben confundirse con la sostenibilidad y la capacidad para la superación de emergencias.
不应将短期成功与可持续性和应对紧急状况能力
在一起。
Algunos tienden a confundir las luchas en pro de la libre determinación con el terrorismo y borran los límites entre ellos.
一些人往往争取自决
斗争与恐怖主义
淆起来,模糊两者之间
界限。
El concepto de integridad territorial que esgrime la Argentina es un verdadero disparate y parece confundir integridad territorial con proximidad geográfica.
阿根廷所主张领土完整概念完全是胡说八道,是将领土
完整与地理上
接近
淆起来。
No puede confundirse el legítimo derecho a la defensa con un derecho absoluto a la práctica de todo tipo de pruebas.
合法辩护权不能误
为享有要求进行所有鉴定
绝对权利。
Por tanto, estoy algo confundida, pues los representantes ahora están hablando de apoyar lo que dijo el representante del Reino Unido.
因此,现在感到有点儿不解,因为现在代表们在谈论支持联合王国代表所说
话。
Sin embargo, creo que cuanto más hablamos de su propuesta, más ideas tenemos y más creativos somos y también nos confundimos más.
然而,在看来似乎
们越是谈论你
提议,
们越是有更多
想法和更具创新性,而且也更不明白。
Por último, se hace eco de las preocupaciones manifestadas por la oradora anterior acerca de los peligros que entraña confundir igualdad y equidad.
最后,同前几个发言人一样,她也非常担心淆平等和公平所带来
危险。
Lógicamente, esta intención especial no debe confundirse con motivo, a saber, la razón particular que puede hacer que una persona tenga una conducta criminal.
当然,这一特别意图不应与动机淆,即可能诱发某人实施犯罪行为
特定原因。
Las políticas y los enfoques requeridos son muy distintos, aunque a menudo se los confunde.
在着两个方面所需要采取政策和方针完全不同,但二者通常被相互
淆。
Efectuar algunas pequeñas modificaciones, como en lo referente a la frase “en el contexto de”, podría confundir un poco, como explicó el representante de Rusia.
正如俄罗斯代表解释那样,诸如“在……范围内”等
小变动可能会有一些
。
Además, no debe confundirse el terrorismo con la lucha legítima de los pueblos, incluso recurriendo a la lucha armada, contra la ocupación colonial o extranjera.
此外,不应恐怖主义同包括反抗殖民占领或外国占领
武装斗争在内
合法
民族斗争相
淆。
El Presidente (habla en inglés): Estoy realmente confundido.
主席(以英语发言):确实不明白了。
El valor de la diversidad de genes, especies o ecosistemas no debe confundirse con el valor de un componente particular de esa diversidad para satisfacer las necesidades humanas.
基因、物种或生态系统多样性本身价值不应与这种多样性
某一组成部分对人类需要
价值
淆起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。