El actor interpreta un héroe en la nueva película.
这位
员在新电影中扮
一位英雄。
:
己担任
角色扮
得非常好.

画家.
奏了
己
一个曲子.
者
,
别;El actor interpreta un héroe en la nueva película.
这位
员在新电影中扮
一位英雄。
La orquesta interpretó una conocida sonata como propina.
乐队
奏一首著名小夜曲作为加
节目。
Ayer el espectáculo más interesante fue la pieza interpretada por las niñas españolas.
昨天最有趣
节目是一段由西班牙小女孩们表

台剧。
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带后果
例行手续。
Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这一阶段,应留待各法院去解释常设
标准。
Todas las partes de la Constitución debían ser interpretadas globalmente.
必须统一理解《宪法》
所有部分。
No debería interpretarse como un tratado para unos pocos, sino como un tratado para todos.
我们不应当把这项公约看成是少数国家
公约,而应当把它看作是所有国家
公约。
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás.
以一种工作语文所作
发言应译成其他工作语文。
Los discursos pronunciados en un idioma oficial serán interpretados en los idiomas de trabajo.
以一种正式语文所作
发言应译成各种工作语文。
Los beneficios se interpretaron como mejoras debidas a la reducción de gastos.
这些改革
好处是减少费用
所得。
El Acuerdo y la Convención han de interpretarse y aplicarse como un único instrumento.
该《协定》和《公约》应作为一个单一文书解释和适用。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被误解为包括“国际协定”。
¿No sería conveniente ayudar a los países interpretar estos informes?
帮助各国做出正确
解释也许没有任何意义?
La declaración formulada por Argentina en representación del Grupo de Río nos interpreta plenamente.
阿根廷代表里约集团所作
发言完全反映了我们
看法。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席
开幕发言之后,加拿大艺术家表
了音乐节目。
Las declaraciones formuladas en un idioma oficial serán interpretadas en los demás idiomas oficiales.
以一种正式语文所作
发言,均应口译成其他各种正式语文。
No obstante, hablando con propiedad, no debe interpretarse como una definición conceptual del terrorismo.
而,应该说,它不应该被解释为恐怖主义
概念定义。
También implica interpretar de manera muy práctica los aspectos técnicos de los principios económicos subyacentes.
这项工作还需要切实理解基本经济原则
专门性。
En mi opinión, la palabra “equidad” no se interpreta por sí sola.
我认为,“公平”一词不能独立存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。