Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.
房间内灯光暗淡。
Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.
房间内灯光暗淡。
Soy sólo una persona opaca.
我只是一个不起眼。
Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.
这一好消息被两个关切所冲淡。
En primer lugar, querámoslo o no, la reforma del Consejo de Seguridad opacará e incluso eclipsará otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas.
首先,无论我们愿意与否,安改革都影响到、甚至在重要性上超过联合国改革其他方面。
La voz y la visión de la mayor parte de la membresía de las Naciones Unidas se verán opacadas por la postura de unos cuantos.
绝大多数联合国员国声音和观点将因少数几个国家立场而黯然失色。
Es decir, el hincapié en el desarrollo de nuevas tecnologías no debe opacar el incremento en la productividad que podría lograrse mediante la aplicación de las tecnologías existentes, en particular la facilitación de insumos de remoción mecánica y perros detectores de minas.
也就是说,在强调开发新技术时,不得忽视提高现有技术生产率和提供现有技术,特别是机械排雷系统和探雷犬。
Durante meses nuestros debates sobre la reforma han estado supeditados a la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad, lo que ha opacado no sólo la cuestión más amplia de la reforma necesaria de ese órgano, sino también otros aspectos de la reforma de las Naciones Unidas, poniendo en peligro todo el proceso de reestructuración de la Organización y dividiendo gravemente a la comunidad internacional.
数月来,扩大安全事问题实际上主宰了关于改革辩论,这个问题不仅淹没了关于该机构必要改革更广泛问题,而且淹没了联合国改革其他方面,危及本组织整个结构调整进程,使国际社严重分裂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。