Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.
一次他显得很宽厚。
Ha demostrado su clemencia en esta ocasión.
一次他显得很宽厚。
Su comportamiento demuestra que es un buen cuadro.
他的行为说明他是一部.
Lo que hizo demuestra que es un hombre muy cínico.
他所做的一切标明他是一非常厚颜无耻的人。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你机会丢了,表明你缺乏头脑。
Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.
我们将有一机会表明,多边主义正在起作用。
La situación queda claramente demostrada en los informes recibidos de los países.
各国提交的报告显然证明了种情形。
Pese a todos sus defectos, las Naciones Unidas han demostrado ser indispensables.
尽管存在诸多缺点,但联合国已证明是不可或缺的。
Seguimos prácticas e inercias que han demostrado su ineficiencia, y las repetimos.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复些做法。
Existen varios ejemplos que demuestran que los tribunales especializados no proceden de esta forma.
但是,有几例子可以表明,专门法院没有采取种方式。
Destacó los hechos alarmantes que revelaba el informe, que demostraban la falta de progresos.
他强调了报告透露的令人震惊的事实,即缺乏进展。
Es humano querer demostrar que se ha alcanzado el éxito, y lo comprendo.
人都想要展示取得的成功,对此我可以理解。
Pero el Iraq también constituye un caso para demostrar el éxito o el fracaso.
但是,伊拉克也是成功与失败的试验场。
Los dirigentes de Eritrea, por su parte, demostraron un nivel comparable de transparencia.
厄立特里亚当局也表现出相应程度的透明度。
No obstante, la cuestión fue que España no pudo presentar pruebas que demostraran el daño.
然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。
Demostrará la eficacia del emplazamiento de armas.
它将表明武器化是有效的。
El informe anual demuestra claramente ese progreso.
年度报告明确说明了种进展。
Demuestra muy claramente que las Naciones Unidas siguen interesadas.
十分明确地表明,联合国继续表示关心。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表明,其实不然。
La realidad demuestra que las medidas parciales son inútiles.
现实情形显示,不完整的措施不起作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。