Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报告内在必要表明了这些改变。
Esos cambios se indican en el texto siempre que sea procedente.
报告内在必要表明了这些改变。
Otros 300 efectivos serán desplegados en breve procedentes de Sudáfrica y del Chad.
从南非和乍得增派的300人将不久得到署。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装的穆斯林还袭击自南方的流离失所者。
La Misión tiene también 385 Voluntarios de las Naciones Unidas procedentes de 77 países.
特派团还有385名联合国志愿人员,自77个国家。
Personas procedentes de todo el mundo visitan las Islas Falkland.
到福克兰群岛观光访问的游客自世界各地。
El MM cuenta con recursos procedentes de fuentes nacionales y externas.
全球机制既考虑国内资,考虑国外资。
La mediación estableció un equipo de juristas procedentes de Burundi, Rwanda y Sudáfrica.
协调员建立了一个包括自布隆迪、卢旺达和南非的律师的小组。
La UNMIL concluyó la inscripción del personal procedente de 11 de esos órganos.
联利特派团已经完成了这些机构中的11个机构的人员登记工作。
La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.
该项新法令不适用于临时机构员工。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Los países desarrollados también han reconocido el potencial de la IED procedente del Sur.
发达国家看到了南方外国直接投资的潜力。
La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.
“17. 委员会对于提供情报者所提供的未经核实的情报所起的作用表示关切。
En los informes no se hace referencia a los fondos procedentes de empresas privadas.
报告未涉及私人公司提供资金的问题。
Dunning y otros (1996) identificaron dos olas de IED procedentes de empresas de países en desarrollo.
Dunning等人(1996)发现发展中国家的外国直接投资出现过两次浪潮。
Hasta la fecha, se ha recibido un total de 68 ofertas iniciales procedentes de 92 países.
迄今,共以92个国家的名义提交68份初步提议。
No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.
美国从最不发达国家进口的商品并非全免税或者无配额限制。
A estas reuniones asistieron en total más de 600 representantes de grupos principales procedentes de 142 organizaciones distintas.
共有自142个组织的600名主要群体的代表出席了这些会议。
Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.
认为这些发展仅仅是对外压力的反应是错误的。
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求转移资金的请求有时遭到拒绝。
En el Uruguay, las mujeres procedentes de asentamientos "irregulares" son víctimas de estereotipos y excluidas socialmente.
在乌拉圭,自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
声明:以上例、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。