Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.
评估团与之谈话的所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。
¿Ha instituido Benin un sistema eficaz de inspección?
贝宁是否制订了高效的检查制度?
En Timor-Leste, se instituyó una Sala con jurisdicción exclusiva sobre delitos graves.
在东帝汶设立了对有专属管辖权的小组。
Se instituirán medidas disciplinarias que pueden llevar a la destitución del maestro.
应当实施纪律处罚,严者可以开除。
Debemos instituir los preceptos de justicia, respeto y comprensión en nuestras relaciones cotidianas.
我们必须在我们的日常交往中实施公正、尊与谅解准则。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立的法定组织。
Debería proponerse instituir un organismo civil independiente para que investigue las quejas contra la policía.
缔约国应积极地考虑建立一个独立民间机构调查针对警方的申诉。
La abuela materna tendrá el mismo derecho instituido supra, en los párrafos 2 y 3.
外祖母享有上述第2款和第3款规定的同等权利。
Se está resolviendo la cuestión de instituir normas relativas al carácter vinculante del análisis basado en el género.
现在正在解决把必须进行两性鉴定作一项规定的问题。
Además de la cooperación intrarregional, ha instituido mecanismos extrarregionales y mejorado su cooperación con la comunidad internacional.
除了进行区域内合作以外,东盟还构建了区域外机制并且加强了与国际社会的合作。
Asimismo se instituyó el “Mes de actividades para aplicar la Ordenanza sobre la prevención y eliminación de la prostitución”.
此外,该指令还启了“执行《预防和禁止卖淫条例》行月”的活。
También he conferido más atribuciones a mis representantes especiales y he instituido un sistema de operaciones de paz integradas.
我向特别代表进一步下放了权力,并建立了综合和平行系统。
Además, hemos logrado instituir bases y garantías sólidas para una expansión que servirá a los intereses de toda África.
此外,我们设法有利于全体非洲利益的扩大奠定了坚定的基础和保障。
La Red de Embajadores fue instituida conjuntamente por los Ministerios de Asuntos Sociales y Empleo y de Asuntos Económicos.
大使网络由社会事务和就业部与经济事务部联合发起。
Es de la máxima importancia instituir políticas educativas sólidas para lograr la igualdad entre los géneros y erradicar la pobreza.
良好的教育政策对于实现性别平等和消除贫穷极要。
Se instituirá un proceso más sistemático para examinar y comprobar las referencias de los candidatos, con asistencia externa cuando proceda.
将采用更加系统的程序,在必要时寻求外界协助,审查候选人,并向证明人查询。
El examen condujo a la reafirmación de la firme decisión de la organización de instituir una gestión basada en los resultados.
通过审查,申本组织致力于实施成果管理制。
El Comité cuenta con los servicios de la Dependencia de Relaciones Raciales, también instituida en 2002 dentro de la Oficina del Interior.
上述委员会是由民政事务局辖下的种族关系组提供支援服务,该组亦于二〇〇二年成立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。