En respuesta a esas recomendaciones, se ha ideado un método de entrega nuevo.
作为对这建议的回应,已制定替代性的运输方式。
En respuesta a esas recomendaciones, se ha ideado un método de entrega nuevo.
作为对这建议的回应,已制定替代性的运输方式。
Estoy tratando de idear la forma de incluir ese concepto y mantener todos los distintos elementos.
我一直在思考应如何保留这一概念,同时保留所有要点。
A primera vista parecería que la solución sería idear y aplicar políticas destinadas al crecimiento económico.
乍看之下,解决之道似乎在于制定并执行以经济增长为目的的各项政策。
Ha ideado un mecanismo
他明了一个新机械.
Etiopía ha ideado, y comenzado a aplicar, una estrategia de fomento de capacidades en el sector público.
埃塞俄比亚制定了并开始执行一项公共部门建设能力的战略。
El Grupo de supervisión ha ideado un planteamiento encaminado a aumentar la efectividad del embargo de armas.
监测小组制定了旨在提高武器禁运的有效性的一种方法。
El aumento de las investigaciones ha hecho posible idear prácticas agrícolas de efectos menos nocivos sobre el clima.
越来越多的研究更多有利于气候的农业做法。
De hecho, el Consejo de Seguridad pidió al Secretario General que ideara un plan de acción a ese fin.
事实上,安全理事会请秘书长为此设计一项行动计划。
Sin embargo, hemos observado consternados el cariz que están tomando las negociaciones para idear criterios sobre el desembolso de los fondos.
然而,我们沮丧地注意到制订资金分配标准的谈判目前所呈现的趋势。
Las medidas ideadas para elaborar instrumentos internacionalmente vinculantes deberían brindar protección y garantías a los Estados que no poseen esa tecnología.
旨在制定有国际约束力的文书的措施,应该向不拥有这种技术的国家提供保护和保障。
Debemos idear una estrategia mundial de desarrollo genuino, crear una alianza estratégica con una visión clara y unas metas más altas.
让我们设计一项真正的全球策略,一种有清晰远景和更远大目标的战略性伙伴关系。
Opinamos que, al idear nuevos mecanismos que respondan eficazmente a los desafíos de nuestro siglo, también hay que fortalecer los mecanismos existentes.
我们认为,在我们制定有效应对本世纪的挑战的新机制时,也必须加强现有机制。
Tenemos que idear medidas novedosas y practicas, y ponernos de acuerdo para aplicarlas con absoluta fidelidad, para garantizar que podemos revertir las tendencias actuales.
我们必须制订并同意忠实地执行具有创新性的可行措施,以确保扭转当前趋势。
Si esto parece sencillo, es porque, a nuestro juicio, fue ideado para serlo.
如果这听起来很简单,那么,我们要说,这本来就很简单。
Sr. Presidente: En ese sentido, creo que con su conocimiento y su experiencia, usted podría idear una fórmula mágica para resolver la cuestión.
我认为,在这方面,主席先生,以你的技巧,你一定能够提并向我们建议采取一种非常有效的方案解决这一问题。
Creemos que esos foros podrían tener más éxito, y nos permitirían aprobar documentos en los que se establecieran principios generales y enfoques ideados en nuestros debates.
我们认为,这论坛可以更加成功,使我们能够通过载有阐明我们讨论中制定的一般原则与办法的文件。
Grupo 3: Beneficios que son de prever si se alcanzan los objetivos de desarrollo del Milenio dentro de un marco étnico: ¿es necesario idear nuevas políticas?
C. 专题小组3:若能结合民族层面实现千年目标将会取得的 收获――是否有必要设计新的政策?
Los países y territorios situados en cada región de búsqueda y salvamento debían idear planes y procedimientos para las operaciones de este tipo en la correspondiente región.
各个搜索和救援地区中的国家和领土应当为该地区搜索和救援操作制订计划和程序。
El Foro Social invita a la comunidad internacional a idear distintas maneras de cumplir su responsabilidad de promoción y protección de los derechos económicos, sociales y culturales.
社会论坛请国际社会制定方法,履行义务,促进和保护经济、社会和文化权利。
Las autoridades suecas tampoco idearon un mecanismo efectivo y duradero de vigilancia, y realizaron la primera visita más de un mes después de la expulsión del autor.
瑞典当局没有考虑到为有关监测做有效和持久的安排,在申诉人被遣送回国1个月以后才去探望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。