El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应
时价格会上涨。
, 请
, 恳
.
.
)
业, 目
, 目标:
死不暝目.
东西.
; 定货.
.
;寻
:
帮助.
物).
, 起诉
;
;
,要
,
请;
;El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应
时价格会上涨。
La oferta no responde a la demanda.
供不应
。
La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需
情况调整了自己
生产。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供
规律支配着市场.
Esa determinación puede anular toda posibilidad de que la demanda civil prospere.
这种判定具有毁掉任何民
诉讼获赔
前景。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
在本任务期间对资金
需
不断增加。
El procedimiento civil noruego prevé la posibilidad de que distintas partes presenten demandas conjuntas.
挪威民
诉讼程序允许不
诉讼方联合起来提出

诉。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她未接到通知,她无法就
诉中所述
宣称提出反驳和拒绝这些指称。
Si no se realiza esa inversión, la demanda de medidas de reacción aumentará.
没有此种投资,对应对性措施
需
只会上升。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服务
需
已有所增加。
Está previsto que la demanda mundial de energía continúe aumentando rápidamente en los próximos decenios.
预计在未来
几十年里,世界能源需
将继续增长。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区
供需也大不相
。
Si no se cumple esta condición, la demanda civil es inadmisible.
如果不符合这一条件,民
诉讼就不可受理。
Una de las partes entabla una demanda.
然后一方当
人提起诉讼。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当
人向一非缔约国
法院提出
请。
Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.
即使在亚洲,也更加需要客户化服务。
El autor y sus colegas impugnaron la reestructuración mediante demanda ante el Tribunal Supremo.
2 提交人及其
向最高法院投诉,对此次改组提出了质疑。
En la demanda la autora sólo anunció que utilizaría pruebas de documentos y testigos.
提交人在其
诉细节中,仅仅声称,她会采用文件证据和证人。
Para ser eficaz, la asistencia debía responder a la demanda.
援助要想有效,就必须是需
驱动
。
El vendedor presentó una demanda reclamando el pago del precio.
卖方对支付货款问题提起诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。