El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当
不应求时价格会上涨。
应,出售:
求关系.
)单方面条件,建议.
;El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当
不应求时价格会上涨。
La oferta no responde a la demanda.
不应求。
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,价格很优惠
。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
求规

着市场.
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提
方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提
是我们合

应还在继续。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候
出
严肃许诺仍然有效。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)
了论述)。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书
内容。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步
请求和应允中提出了新
分类。
También se vigila la evolución de la oferta y de los precios de las guarderías.
托儿设施
应和价格
发展态势也受到监测。
Por otra parte, la oferta y la demanda varía mucho de una a otra región.
此外,各地区
需也大不相同。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书
真实性。
Acojo con beneplácito la oferta de la CARICOM para prestar asistencia técnica al proceso electoral.
我欢迎加共体表示愿为选举进程提
技术援助。
La falta de capacidad de oferta siguió limitando el aprovechamiento más cabal de las preferencias.
缺乏
货能力继续有制约
用,无法更加充分地利用优惠。
Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓
应,是指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出了征集国际交易日志提案
请求。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但是,这些提议继续主要限制高技能专业人员
准入。
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到了合同,因为它出
价格最低。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新
出价取消前一个出价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。