El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时格会上涨。
El precio sube cuando la demanda supera a la oferta.
当供不应求时格会上涨。
No puedo aceptar la oferta empresarial.
我不能接受企业主提出的售。
La oferta no responde a la demanda.
供不应求。
¿Aceptas las ofertas que te propone esta agencia?
你接受旅行社提供的方案吗?
Quisiera mencionar que nuestra oferta de colaboración sigue en pie.
我想提的我们合作的供应还在继续。
Échale un vistazo al catálogo de perfumes, tiene muy buenas ofertas.
您可以看一看这些香水,格很优惠的。
La ley de la oferta y la demanda rige el mercado.
供求规律支配着市场.
Ulteriormente se adjudicó el contrato a esta empresa, pues había presentado la oferta más baja.
这家公司后来得到合同,因为它出的格最低。
13, donde se analiza el artículo 32 de la Ley Modelo (Garantía de la oferta)).
Add.1,第13段,对示范法第32条(投标保证书)作论述)。
La integración regional, no obstante, necesita algo más que la oferta de mercados amplios.
然而,此类安排不仅仅提供较大的市场,而且更利于区域性一体化。
Dada su importancia, la UE había hecho una oferta inicial considerable sobre el Modo 4.
考虑到其重要性,欧盟就方式4提出性建议。
En tercer lugar, deberá comprobarse la autenticidad de toda oferta).
第三,必须确立投标书的真性。
La secretaría ha publicado una solicitud de ofertas respecto del DIT.
秘书处发出征集国际交易日志提案的请求。
La oferta seria que hicimos este mismo año sigue en pie.
我们今年早些时候作出的严肃许诺仍然有效。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出取消前一个出。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步的请求和应允中提出新的分类。
No obstante, esas ofertas siguen limitando el acceso, principalmente a profesionales altamente especializados.
但,这些提议继续主要限制高技能专业人员的准入。
Sin embargo, la oferta de diálogo del Gobierno ha sido despreciada por los rebeldes.
尽管如此,政府的对话承诺遭到叛乱分子的蔑视。
Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.
所谓供应,指销售、转让、兜售、出借、赠送或中间商交易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。