Il n'est jamais entrepris d'évaluation des risques et chaque observateur militaire est livré à lui-même.

没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责。
品
犯罪者送交司法机关
照管的孩子

处死

):
无话不谈, 

当
知已
的


)开始, 打响:
战
战se livrer à: pratiquer, s'adonner, se consacrer, vaquer, vautrer, exercer, adonner, ouvrir, abandonner,
se livrer: s'ouvrir, s'épancher, se confier, se jeter, se rendre, se déboutonner, s'absorber, se perdre, se plonger, s'enfoncer, sombrer, commettre, effectuer, exécuter, pratiquer, procéder à, s'adonner, s'appliquer, s'atteler, se consacrer,
se livrer: s'affranchir, se dérober, se sauver,
Il n'est jamais entrepris d'évaluation des risques et chaque observateur militaire est livré à lui-même.

没有对威胁进行评估,每个军事观察员的安全都要自己负责。
Si le combat n'est pas livré sur tous les fronts, aucune victoire ne sera possible.
除非这些事业齐头并进,否则,其中任何一项事业都不会成功。
Les deux parties se préparent activement à se livrer bataille.
双方都在积极准备,以应付可能发生的冲突。
On peut se demander si cela vaut la peine de livrer du matériel dépassé.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Trois des assaillants ont été ultérieurement appréhendés par la MINUSTAH et livrés à la PNH.
后来三名劫持者被联海稳定团拘捕,移交给国家警察。
Des bandes armées ont continué de se livrer à des actes de violence à Port-au-Prince.
武装团伙继续在太子港开展暴力活动。
Elles ont subi des pertes humaines et livré des combats intenses.
他们曾遭受伤亡并参加激烈的战
。
En se livrant à des activités criminelles, elles ont trouvé un moyen d'y parvenir.
其中一个原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目的的一个方法就是进行犯罪活动。
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
Vingt-quatre accusés se sont livrés volontairement ou ont été arrêtés et transférés au Quartier pénitentiaire.
二十四名被告或者自首,或者被逮捕并移解到拘留所。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。
Le vendeur avait livré un grand nombre d'arbres de classe inférieure à 1.
卖方发货的圣诞树中有许多低于一级。
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前苏联的需求来决定。
Il finit par céder aux pressions et par livrer les Fidji à la Grande-Bretagne.
最终,他屈从于要斐济割让给英国的压力。
Non-combattants, ils ne choisissent pas de s'engager dans les conflits qui se livrent autour d'eux.
他们是非战
员,并不选择参加发生在他们身边的冲突。
La Représentante spéciale a également déploré que les groupes armés se livrent au recrutement d'enfants.
她也对武装团体招募儿童的做法表示愤慨。
Ceux qui encouragent la violence et qui s'y livrent doivent faire l'objet de poursuites.
必须起诉那些煽动或参与暴力的
。
La qualité des carburants livrés n'était pas toujours inspectée.
交付的燃料并非都经过质量保证检查。
Nous ne devons pas les laisser livrés au déclin économique et à l'instabilité sociale.
我们不能抛弃这些国家,任其面对经济恶化和社会不稳定之害。
Même le carburant est livré en avion.
即使汽油也是用飞机送达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。