Ne cède pas un pouce de territoire.
寸土
让。
一位老人。 
会毫
抵抗而让出政权。
及某人, 输于某人:Il ne le cède en courage à personne. 在勇敢方面, 他
比任何人差。
, 屈服, 顺从, 听任:
敌众而让
动摇
们在原则问题上是毫
让
。
断, 弯曲:
断
,
久就息怒
。 





céder à: s'adonner, prêter, courber,
céder à: défier,
Ne cède pas un pouce de territoire.
寸土
让。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈
得
对她宝贝
恳求让
。
Aucune difficulté ne peut faire céder les Chinois.
任何困难,难
倒中国人。
Mme Ben Ali aurait appelé son mari, qui aurait d'abord lui aussi refusé, puis cédé.
他
丈夫开始也拒绝
她,但随后做出
妥协。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削阶级决
会毫
抵抗而让出政权。
La porte a cédé sous la poussée.
门被推开
。
Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!
们永
放弃追求卓越
理想!
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子站起来把位子让
一位老人。
Nous ne cédons point sur les principes.
们在原则问题上是毫
让
。
Shuicai n’a jamais cédé aux hommes, elle est aussi vétéran à en participer plusieurs fois.
水草向来巾帼
让须眉,也是走
几届
老将
.
Il ne céderait pas sa place pour un empire.
他无论如何也
让出位置。
Il fit tant qu'enfin la porte céda.
他用
好大劲儿终于把门推开
。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证持有者
得转让其许可证。
Les Nations Unies ne doivent pas céder au terrorisme.
联合国决
能向恐怖主义低头。
Ici, l'intérêt national doit céder la place à l'entente internationale.
在这里,国家私利
教训必须让位于国际谅解。
Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.
过,在考虑这一值得赞扬
事态发展
同时,
们应当避免骄傲自满
诱惑。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
控制权
中间持有人将该权利转让后,转让人是否仍有任何与控制权相连
赔偿责任?
Plus d'une vingtaine de banques de pays tiers ont cédé aux pressions extraterritoriales des États-Unis.
有20多家第三国银行在美国
域外压力下让
。
Nous ne devons pas céder de terrain au terrorisme.
们
能把任何空间让
恐怖主义。
Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.
任何将货物
保险利益让与承运人
条款一概无效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。