Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团
组成随后
任何变化情况也应提交秘书处。


要求转给有关部门。
这个案卷交我一阅?
快乐感染给别人
悲恸哭泣会使她也哭起来
,哭是会传染
。(尤内斯库)
疾病传染给别人
活塞
动力传给主轴。
间是相通
。
。
+iqu(=ique) 形容词、名词后缀+er动词后缀

通信,电信;pl. 电信手段se communiquer: courir, gagner,
Toute modification ultérieure de la composition de la délégation est également communiquée au secrétariat.
“2. 代表团
组成随后
任何变化情况也应提交秘书处。
Nous apportons la preuve que nous savons communiquer avec les groupes marginalisés.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系
能力。
L'examen porte sur les informations communiquées par la Partie.
审评应审议缔约方提交
信息。
Des informations positives ont été communiquées concernant la situation de la communauté juive d'Azerbaïdjan.
有人谈到阿塞拜疆犹太人社区出现
积极情况。
Le Conseil pourrait prendre note des informations communiquées dans le présent document.
理事会似宜注意本文件中所介绍
资料。
Les délinquants pouvaient désormais communiquer facilement d'un pays à l'autre.
犯罪分子现在能够轻易地在各法域之间进行通信。
Information communiquée par le Président de la Commission des limites du plateau continental.
大陆架界限委员会主席
汇报。
Le Gouvernement des Palaos communiquera au Comité contre le terrorisme les documents demandés.
帕劳政府
向反恐委员会提供所要求
文件。
Il suggère de communiquer ces renseignements aux délégations par écrit.
他建议应该以书面方式向代表团提供相关
资料。
Toute information communiquée à un actionnaire devrait être également accessible à tous les actionnaires (FEE, 2003a).
向一位股东披露
任何信息也应平等地提供给所有股东(FEE, 2003a)。
La même information devrait être communiquée aussi s'agissant des cadres stratégiques.
关键执行官担任外界董事会和管理层职位
信息也应予以披露。
Aucune des observations communiquées ne suggérait de modification au budget type établi par le secrétariat.
没有任何评论对秘书处编制
预算范本提出任何修改。
Toutes les observations formulées aujourd'hui seront communiquées à mes collègues à Arusha.
今天所作
所有评论
被传达到阿鲁沙,与我们那里
同事共分享。
Sur la base des données communiquées par 10 pays en développement.
根据10个发展中国家
数据算出。
Ma collègue, Mme Christa Giles, communiquera aux membres son adresse e-mail pour faciliter la transmission.
我
同事克丽斯塔·吉勒斯女士
为各国代表团提供她
电子邮件地址,以方便提交文件。
Toute information examinée par le groupe compétent est communiquée à la Partie concernée.
有关分支机构审议
任何信息都应提供给有关缔约方。
Douze réponses ont été communiquées, dont une reprenait les vues de 26 Parties.
收到了12份答复,其中一份载有26个缔约方
意见。
La partie syrienne a promis de communiquer une réponse officielle dans les jours qui suivraient.
叙利亚方面保证在今后几天内作出正式答复。
Informations communiquées par un responsable jordanien à l'Équipe de surveillance.
约旦向监测小组所作
正式简报。
Informations officielles communiquées par la Police de Londres et des responsables jordaniens.
大都会警察局和约旦所作
正式简报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。