El proyecto está sujeto a la aprobación del director.
这份计划须经主任批准。
:
考验.
:
计划还有待修改.
可疑
家伙.
难题.
主题.
词
人
;
;
;
;
;
;
人;El proyecto está sujeto a la aprobación del director.
这份计划须经主任批准。
Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.
任何放在车顶上

都应该系牢。
Está muy sujeto al trabajo de la oficina.
他被办公室
工作紧紧地拴住了。
Me pasó varios papeles sujetos con un clip.
他递给我用夹子夹起来
好几份论文。
Ella fue el sujeto pasivo de su amor.
她曾是他恋爱
对象。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践
考验.
Sin embargo, ambas fases deberían estar sujetas al derecho espacial y no al aéreo.
不过,这两
阶段应当归空间法管辖,而不是航空法。
Cabe señalar que esas operaciones están sujetas a la legislación nacional.
已注意到,有关
国家法规可适用于这些作业。
Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.
制裁应有具体目标和具体条件。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度
制约。
El presente Protocolo estará sujeto a la ratificación, aceptación o aprobación de los Estados signatarios.
一、 本议定书须经签署国批准、接受或核准。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每
情况
裁定,取决于司法审查。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议
项目。
Para esos Estados Miembros aumentará el número de funcionarios sujetos al sistema de distribución geográfica.
对这些国家而言,受地域分配限制
工作人员人数将会增加。
Los bosques sujetos a una ordenación adecuada también constituyen sumideros netos de carbono.
管理良好
森林也会形成净碳汇。
No obstante, las importaciones cubanas están sujetas a severas restricciones y complicados procedimientos.
但是,古巴
进口仍然受到严格
限制,并且必须通过复杂
程序。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。
En algunos países, sólo las decisiones administrativas de algunos órganos están sujetas a publicación obligatoria.
在有些法域中,只有某些机构
行政规定必须公布。
Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。