La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要立和调整体制,是一项长期挑战。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要立和调整体制,是一项长期挑战。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然种机构安排。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取一行动,必须进行体制改革。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和机构支。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂过程。
(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.
适当组织架构以确上述各项得以落实。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了种机构性结构,问题依然存在。
Deben definirse con claridad las responsabilidades y relaciones institucionales.
必须明确界定各机构职责和它们之间关系。
Aumento de la capacidad institucional (ámbito de intervención intersectorial).
加强机构能力(跨部门干预领域)。
Por último, quiero hacer algunas observaciones sobre la reforma institucional.
最后,我谨对机构改革讲几句话。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机构改革势头。
Capacidad institucional del sector público para la renovación de África.
促进非洲复兴公共部门机构能力。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Vínculo institucional entre la secretaría y las Naciones Unidas D.
C. 秘书处与联合国体制联系.
En mi opinión, eso constituye un déficit institucional de la Conferencia.
对我来说,似乎是裁谈会一个体制性缺陷。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体制缺陷。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.
产生种分离主要是由于历史和机构体制上原因。
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机构网络,重是不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。