Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以
个人和机
能力薄弱进一步加重了这些挑战。
,团体
,单位
,机
.
,体制
,法制
;国体
,政体
;政治制度
.
立, 创立, 成立, 确立
立, 创立, 成立pl. 原理, 原则
;
;
立;
;
;
,政治上
;
;
;
, 意识形态, 观念学
;Otras limitaciones son la insuficiencia de recursos financieros y la deficiente capacidad humana e institucional.
财务资源缺乏以
个人和机
能力薄弱进一步加重了这些挑战。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机
设置
潜力就足够了吗?
La reconstrucción no es posible sin seguridad y sin una red institucional.
没有安全和机

,重
是不可能
。
En varias regiones se han redoblado los esfuerzos para recurrir menos a la atención institucional.
已在几个区域加紧努力,以减少利用由机
照顾。
Se siguió avanzando en el fortalecimiento del marco institucional y jurídico de Timor-Leste.
加强东帝汶
机
和法律框架工作进一步取得进展。
La UNOTIL también supervisará y evaluará los progresos alcanzados en relación con el desarrollo institucional.
联东办事处还将监测和审查这一加强体制工作
进展。
Se crearon y fortalecieron varias estructuras institucionales, instrumentos indispensables de una política integrada de igualdad.
创立并强化了执行全面平等政策所必需
机
和工具。
Marco propicio y apoyo institucional para las PYME.
中小企业赋能框架和机
支持。
No se debe perder el impulso para la reforma institucional.
绝不应丧失机
改革
势头。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机
性结
,问题依然存在。
En segundo lugar, en cuanto al sistema institucional, deben participar todos los agentes pertinentes.
第二,关于机
设置问题,必须使所有
有关行动者都参与其间。
La Corte y las Naciones Unidas cooperan también en materia de relaciones institucionales.
法院和联合国也在机
关系领域合作。
Algunas Partes aún mantienen este arreglo institucional.
一些缔约方仍然保持这种机
安排。
Desgraciadamente la estructura institucional de Bosnia y Herzegovina no está suficientemente desarrollada.
可惜,波斯尼亚和黑塞哥维那
体制结
还不够发达。
Convinieron en que era necesario establecer un mecanismo institucional que velara por esas sinergias.
他们同意,必须
立机
机制,确保此种协同。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重
机
不平衡感到关切。
El Relator Especial señala que dicha reforma implicaría un importante progreso institucional.
特别报告员认为,这种改革是重大
机
进步。
La Recomendación 15 instó a “comenzar a desarrollar la capacidad institucional de los beneficiarios”.
议15要求“开展赠款接受机
能力
设”。
Para poder hacerlo, nos ayudará un cambio institucional.
为了帮助我们采取这一行动,必须进行体制改革。
En este sentido, necesitan capacidad institucional y tecnológica, acceso a los mercados y capital financiero.
在这方面,它们需要具备体制和基础能力,能进入市场,获得资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。