Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
Una balanza se inclina hacia el platillo que tenga el contenido más pesado.
天平会向着更重的那边倾斜。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la nota.
工作组原则上通过该脚注。
La Comisión tal vez desee tomar nota de su contenido.
委员会不妨注意到其内容。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de la propuesta.
该建议的实质内容获得通过。
El Grupo de Trabajo adoptó el contenido de esta propuesta.
该建议的实质内容获得采纳。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
En el párrafo 3) se considera el contenido de las ofertas iniciales.
(3) 第3款涉及初步投标书的内容。
Seguidamente, el orador resume el contenido de los siete capítulos del informe.
他总结了报告共七章的内容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado b).
工作组通过了(b)项的实质内容,未作修改。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado d).
工作组通过了(d)项的实质内容,未作修改。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 1).
工作组通过了第(1)款的实质内容而未作改动。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado c).
工作组原封不动地通过了(c)项的实质内容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del párrafo 4).
工作组通过了第(4)款的实质内容,未作改动。
No quiero recargarlos repitiendo el contenido de dicho informe o dándoles más detalles.
我不想重复文件内容或赘述进一步节。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo adoptó sin cambios el contenido del apartado f).
工作组通过了(f)项的实质内容,未作改动。
Esa Ley se elaboró teniendo plenamente en cuenta la Convención y refleja el contenido.
该法是在充分考虑到《公约》的基础上制订的。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中的三点要求。
Los medios de comunicación continuaron informando sobre el contenido de la Convención y su aplicación.
大众媒体继续向公众介绍《公约》的内容和执行情况。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。