Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有
的。
处,
途.
的,有益的;能
的)+ -idad(名词后缀,表性质等)

地
,
成为废物, 盖销(邮票)
, 
, 


, 利

的

, 
,
处, 方式, 习惯
具, 器具, 工具
的, 可
的, 有益的, 有效的
主义
, 无益
, 利

的
的, 无益的
过的,旧的;习惯的
的;Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有
的。
La Comisión Consultiva ha formulado a ese respecto principios de suma utilidad en su informe.
咨询委员会就此在报告中提出了极为有益的原则。
Mi país continúa sin estar convencido sobre su necesidad y su utilidad.
我

认为这样一项决议有什么必要或有什么
处。
El Secretario General ha recomendado eliminar varios informes, reuniones y actividades de utilidad marginal.
秘书长已经建议取消一些作
大的报告、会议和活动。
Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.
如果
是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去潜在的利
价值。
Las observaciones formuladas a ese respecto por la Comisión Consultiva son de suma utilidad.
咨询委员会就此提出的意见极为有益。
Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.
作为一种防扩散的模式,它的潜在价值相对更大。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
Se expresó sumo agradecimiento por la amplitud y utilidad del informe.
该报告内容全面并且有益,与会者对此非常赞赏。
Tales programas están lejos de haber agotado su utilidad y se deben ampliar y profundizar.
这些方案远没有发挥其有效作
,应当进一步深入和拓宽。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还可以提醒颁布
注意这类信息发布的价值。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有
性还取决于其管理者的能力。
Pensamos que fue de gran utilidad para la preparación de las reuniones anteriores.
我们认为,它是准备先前各次会议的宝贵手段。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器在军事上是过时的,
再同跨大西洋关系相关。
En tercer lugar, la delegación del orador tiene dudas sobre la utilidad del tema.
第三,葡萄牙代表团对此专题的实
性感到怀疑。
Así que quisiéramos expresar nuestras dudas sobre la utilidad o no de seguir examinando su propuesta.
因此,我们要表示我们的怀疑,进一步讨论你的提案是否有
。
Ontario está evaluando la utilidad del instrumento en el contexto de la determinación de la fianza.
安大略省正在评估在保释听证会中这种工具的有效性。
¿Qué utilidad tiene, entonces, esa “igualdad”?
而没有真正的权威,这种“平等”又有何
?
Las actividades y los productos también pueden suprimirse porque son obsoletos, de utilidad marginal o ineficaces.
活动和产出还可以因为已过时、功
大或没有实效而终止。
El Comité ha pedido la colaboración de las Potencias administradoras, convencido de la utilidad de esas actividades.
委员会争取被认为对这些活动有
的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。