Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.
它们犯了只见利不见人
道德错误。
Cometen el error moral de considerar el lucro y no a las personas.
它们犯了只见利不见人
道德错误。
Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.
这是发展基本原则,是争取利润目标所带来
义务。
El autor sufrió daños "materiales y no materiales" y un lucro cesante del 20%.
提交人本人蒙受了“物质和非物质性”损失,并丧失了20%挣收入
能力。
Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.
它们必须对东道国负责,因为它们为利而开采东道国
自然资源。
La Asociación es una organización de servicio social de carácter comunitario y sin fines de lucro.
全美黑人商业和职业妇部协
是一个非
利、以
区为基础
服务机构。
Hasta ahora no se han encontrado vínculos demostrables entre grupos terroristas y organizaciones sin fines de lucro de Australia.
到目前为止,还没有查出恐怖集团同澳大利亚非营利组织之间存在任何经证实联系。
El proyecto “Mixto” se ocupa no sólo de las empresas mercantiles sino también de las organizaciones sin fines de lucro.
“混和”项目同时着重于商业公司和非商业性组织。
Se incluyen 200 sociedades, 58 asociaciones, 288 propietarios individuales, 30 cooperativas y 15 entidades sin fines de lucro, entre otras.
按类型,有200个公司, 58个合营公司,288个独资业主,30个合作和15个非营利公司等。
Surgen otras complicaciones en los casos en que los tejidos ofrecidos a título gratuito se venden posteriormente con fines de lucro.
还有更复杂问题,那就是有些组织在捐赠时没有任何补偿,但后来却被卖掉获利了。
Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.
只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。
Los actos de violencia innecesarios motivados por el rencor o la venganza, o por el lucro, no están protegidos por el DCA.
出于怨恨、报复或图利不必要
暴力行为得不到武装冲突法
保护。
Disponen de los mismos servicios para los gobiernos locales, las organizaciones sin fines de lucro que están en la etapa inicial y las fundaciones.
地方政府和开始扎根立足非营利性组织以及非常活跃
组织、基金
也可以获得同样
服务。
La supervisión de las organizaciones sin fines de lucro por parte de las autoridades fiscales se ajusta a las prescripciones generales de la legislación.
税务当局对非营利组织监督依法律规定
一般程序进行。
Este último grupo está integrado por funcionarios de diversos organismos públicos y representantes de organizaciones sin fines de lucro, con experiencia en esa esfera.
该工作组由政府不同部门公务员和在两性平等领域富有经验
非营利组织
代表共同组成。
En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.
清单列入了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。
En algunas orientaciones, tales como el Informe de FEE, también se recomienda que se dé información sobre cargos en organizaciones públicas o sin fines de lucro.
一些指导意见,例如FEE报告,也建议披露公共或非
利组织担任
职位。
Por consiguiente, la reclamación por lucro cesante en relación con contratos ha prescrito y el Grupo ha examinado la reclamación original por la pérdida de activos exigibles.
因此,合同利润损失索赔已超过时限,小组审议了原应收款损失索赔。
En 14 reclamaciones de esta serie se pide indemnización por lucro cesante por un valor total declarado de 1.278.108 dinares kuwaitíes (unos 4.422.519 dólares de los EE.UU.).
本批有14件索赔要求赔偿所称利润损失共计1,278,108科威特第纳尔(约合4,422,519美元)。
La oradora no tiene constancia de ninguna decisión de la Asamblea General en que se disponga que la Organización debe realizar actividades con estrictos fines de lucro.
她知道大并没有作出要求联合国组织完全为
利运作
任何决定。
Singapur ha aplicado seis de las siete Recomendaciones Especiales evaluables (el cumplimiento de la recomendación especial VIII, relativa a las organizaciones sin fin de lucro, no es evaluable).
新加坡已经执行了七项可评估特别建议(关于非营利组织
特别建议八
遵守情况无法评估)中
六项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。