La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是的全部的集中体现。
La abnegación es la cifra de todas sus cualidades.
忘我精神是的全部的集中体现。
Es una cualidad preciosa saber agradecer a la gente que te ayudó.
懂得感谢那些曾经帮助过自己的人们是一种珍贵的。
Empecemos de una buena vez a poner en práctica dichas cualidades.
让我们永远将这些付诸行动。
Las actividades del programa de colaboración para la reducción de las amenazas en Kazajstán muestran claramente todas estas cualidades.
“合作减少威胁方案”哈萨克斯坦的运作情况清楚表明所有这些特点。
El CACG, por ejemplo, establece que el director debe poseer integridad, sentido común, sentido de los negocios y cualidades de liderazgo.
例如,CAGG主张董事必须具备廉正、常识、商务敏锐力和领导能力。
A pesar de las cualidades de la Convención, ésta no responde a las inquietudes de mi país y de otros países.
尽管该公约存极之处,但它未能对我国和其它国家的关切作出回应。
Conociendo sus cualidades personales, estoy convencido de que con su esclarecido liderazgo, los resultados de nuestro debate responderán a nuestras expectativas.
出于对们个人素的了解,我深信,们的明智领导下,我们的讨论结果将能达到我们的期望。
He pedido a mi pueblo acordar, en primer lugar, la cualidad de la nación que queremos y, luego, las vías para alcanzarla.
我要求我国人民首先就我们希望我国达到的水平取得一致,然后就达到这种水平的办法取得一致。
Para ser eficaz, el recurso debe presentar la doble cualidad de ser accesible y adecuado, es decir, adaptado a la satisfacción que se busca obtener.
有效的补救必须是易于获得的,同时也是适当的,也就是必须使之达到所寻求的满意程度。
Las delegaciones elogiaron los logros alcanzados por el Administrador, destacaron sus cualidades personales y le expresaron sus mejores deseos en el desempeño del nuevo cargo.
各代表团赞扬署长的成绩和人,祝新岗位上工作顺利。
Ello es un claro ejemplo de las mejores cualidades de la humanidad y de sus enormes posibilidades de hacer el bien y construir un mundo mejor.
这动地表明了人类最高尚的感情,表明了人类做善事和建立一个更好的世界的巨大潜力。
Se abordaron diversos temas (sensibilización, autonomía, descubrimiento de las propias cualidades, capacidad para tomar decisiones, cooperación, convivencia) a través de juegos, métodos psicodramáticos y actividades individuales.
通过游戏、角色扮演和个人活动,触及不同的问题(提高认识、维护自身权益、发现个人潜力、敢于做出自己的选择、合作、学会共同活)。
A su vez, estas cualidades y elementos han constituido una base esencial de cimentación de los considerables logros de desarme y de carácter humanitario de la Convención.
这些机制和安排反过来构成《公约》裁军和人道主义方面取得重大收获所依赖的基础的一个必要部分。
El pueblo de Bougainville y de Papua Nueva Guinea en general ha sido afortunado respecto de las cualidades profesionales y personales de los sucesivos Directores de la Misión.
布干维尔和全体巴布亚新几内亚人民荣幸地受益于联布观察团历任团长的专业和个人。
En efecto, existen demasiadas diferencias entre la cualidad de miembro permanente y la cualidad de miembro no permanente del Consejo como para ahondar todavía más en ese desequilibrio.
事实上,安理会常任理事国和非常任理事国之间已经存太多的分歧,不应进一步恶化这种不均衡状况。
La creación de asociaciones promueve la repartición de responsabilidad y de los logros en la prestación de servicios públicos, una cualidad que dota de capacidad a la sociedad civil.
建立伙伴关系可以提供公共服务方面促进分担责任和分享成果,这是增强民间社会力量的一个特。
El investigador debe tener ciertas cualidades que le permitan realizar un interrogatorio a fondo a fin de ganarse a la persona a la que está interrogando para lograr el objetivo deseado.
调查员必须有某种,使其得以进行彻底审问,以便对受侦讯人员占上风,从而实现期望的目的。
Hoy tenemos que adoptar nuevas medidas para infundir nueva vida a las Naciones Unidas y darles una nueva cualidad para que puedan responder debidamente a los acontecimientos en un mundo que cambia rápidamente.
今天,我们需要采取步骤使联合国获得新的命并提供新的量,以便使其能够对迅速变化的世界上的事件作出充分的反应。
Sin embargo, algunas de las cualidades empresariales fundamentales pueden definirse como “rasgos” y su perfeccionamiento puede requerir políticas que no se limiten a los programas educativos y de formación en materia de negocios.
但我们可将企业家的一些关键素称为“特”,要最大发挥这些特,除经济学教育和培训方案外,可能还需各项政策。
Los padres deben promover esas cualidades desde la infancia y dar el ejemplo, sin el cual no podrán transmitir a sus hijos valores como la honestidad y el cultivo de las buenas costumbres.
要通传的主要信息是,人人有责任将泰国儿童培养成对其同胞仁慈的好人,如果所有公民都有优秀德,就会带来和平、安全和最终带来永久稳定的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。