A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
互动讨论中提出的主题概述如下。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
互动讨论中提出的主题概述如下。
Las mujeres son muy activas y eficaces en los procesos de paz oficiosos.
妇女在和平进程中表现常积极,并发挥着常有效的用。
La Reunión finalizó el programa de la sesión pública oficiosa (véase el anexo III).
会议最终确定了公开会议的议程(见附件三)。
Esta cuestión se planteó en el cuestionario oficioso.
调查表中提出了这个问题。
El orador dará más detalles en consultas oficiosas.
他将在协商时进一步详述此事。
Mañana examinaremos el documento de trabajo oficioso número 2.
明天,我们将处理第2号工文件。
No sé exactamente lo que durará esa sesión oficiosa.
我并不确切知道,这样一个会议将开多长。
No estoy a favor de prolongar las sesiones oficiosas.
我不赞成延长会议。
Queda aprobado el texto oficioso en su forma enmendada.
经修的文件通过。
Al resto de las cuestiones planteadas responderá en consultas oficiosas.
她将对在协商时提出的其他各点出回应。
No todas las delegaciones estuvieron presentes durante las consultas oficiosas.
不是所有代表团都参加了协商。
Asimismo mantuve contactos oficiosos con las delegaciones interesadas durante dicho período.
这段时间,我还与有关代表团进行了接触。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安理会其后进行了磋商。
El problema se examinará con más detalle en las consultas oficiosas.
委员会在磋商期间将更加详细地讨论这一问题。
El orador proporcionará en consultas oficiosas cualquier aclaración adicional que sea necesaria.
他会在协商中提供任何进一步的必要澄清。
Durante las consultas oficiosas se podrá suministrar más información sobre esa cuestión.
在协商中可提出关于该题目的更多资料。
Sí celebramos consultas individuales, de manera oficiosa, fuera de la Sala 4.
我们确实举行了协商,是在第4会议室外一对一地举行的。
El Reino Unido seguía colaborando de manera oficiosa con el Comité Especial.
联合王国继续与特别委员会进行合。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获得的资料的确性似乎变很大。
El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。