Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持
懈
承诺。


,
知疲
,孜孜

.
, 累人
, 烦人
, 呼吸困难
想词

,
知疲
;
;
停
,
断
;
能缓和
;
;
懈;
;
;
满足
;
;Agradecemos sinceramente al Presidente Clinton su compromiso infatigable con esta causa.
我们真诚感谢克林顿总统对这一事业坚持
懈
承诺。
Sólo la presión infatigable sobre la República Srpska y Serbia y Montenegro puede poner fin a esta situación totalmente inaceptable.
只有对塞族共和国和塞尔维亚和黑山
断施加压力,才能终止这种

能接受
局面。
Debido a los infatigables esfuerzos de las Naciones Unidas, la mayoría de la población mundial ya no está sometida a gobierno colonial.
由于
合国
懈努力,世界人口
绝大多数都摆脱了殖民统治。
Pese a sus esfuerzos infatigables, los países de África, en especial en la región subsahariana, tropiezan con numerosas dificultades en el ámbito del desarrollo.
尽管做出了
懈
努力,非洲国家尤其是在撒哈拉以南地区
国家,仍面临着无数
发展难题。
África lo encomia por sus infatigables esfuerzos y su contribución a la paz y la justicia en el continente y en todo el mundo.
非洲赞扬他为非洲大陆和
世界和平与正义所作
懈努力和贡献。
Por otra parte, San Marino es infatigable en su compromiso de apoyar la igualdad de la mujer y su completa integración en su sociedad.
此外,圣马力诺坚持
懈地致力于支持妇

融入我国
社会并享受平等。
Por último, desearía rendir homenaje a mi Representante Especial por su infatigable labor y perseverancia en aras de conseguir una solución al conflicto duradera y mutuamente aceptable.
最后,我要感谢我
特别代表为达成相互可以接受
持久解决冲突办法而作出
坚持
懈
努力。
Nos despedimos de un gran hombre y de un ilustre hijo de Polonia, un auténtico humanista de los siglos XX y XXI, un infatigable Papa de la paz, el amor y el perdón.
我们向一位伟人和波兰
伟大儿子、20世纪和21世纪真正
人道主义者、一位充满和平、博爱及宽恕精神
孜孜

教皇告别。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了
懈
努力,并感谢参与拟定该说明
成员国作出了有益
贡献。
China siempre ha estado profundamente preocupada por las víctimas civiles que causa el uso inadecuado de las minas antipersonal y ha trabajado de manera infatigable, en cooperación con la comunidad internacional, para abordar las preocupaciones humanitarias relativas a las minas antipersonal.
中国历来重视地雷,特别是杀伤人员地雷
当使用对平民造成
伤害,一直在以自己
方式为国际社会解决杀伤人员地雷造成
人道主义关切而
懈努力。
Damos las gracias al Sr. Jan Egeland y a sus hábiles colegas por haber trabajado de manera infatigable durante los tres últimos años en la movilización y la coordinación de los esfuerzos internacionales de socorro y asistencia para las víctimas de esta tragedia.
我们感谢扬·埃格兰先生及其精干
同事们在过去三个星期
懈地努力动员和协调国际救灾工作和向这场悲剧受害者提供
援助。
Estamos seguros de que, bajo el liderazgo del Presidente Karzai y el Gobierno del Afganistán y con los infatigables esfuerzos del pueblo afgano y la vigorosa asistencia de la comunidad internacional en el Afganistán avanzaremos mucho más en la reconstrucción económica y el desarrollo social.
我们坚信,在卡尔扎伊总统和阿富汗政府领导下,在阿富汗人民
坚决努力和国际社会
大力援助下,阿富汗
经济重建和社会发展将取得更大进展。
Si bien recientemente hemos registrado novedades positivas, espero que se me permita concluir invitando a la comunidad internacional en su conjunto a continuar realizando infatigables esfuerzos a fin de aprovechar al máximo los instrumentos actuales y futuros, con el objeto de poner coto al flagelo que constituye la acumulación incontrolada de armas pequeñas y ligeras e impedir que se produzcan en el futuro hechos inútiles de violencia.
我们虽然注意到最近
积极事态发展,但我最后要呼吁整个国际社会继续进行
懈
努力,最佳利用现有
和未来
文书,以制止非法小武器和轻武器失去控制
积累,从而帮助避免未来
无端暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。