Los equipos provinciales de reconstrucción también se reforzaron con contingentes y capacidad adicionales.
新增部和能力也使省重建得到加强。
Los equipos provinciales de reconstrucción también se reforzaron con contingentes y capacidad adicionales.
新增部和能力也使省重建得到加强。
De año en año aumenta el contingente de artículos industriales de China para la exportación.
中国工业品出额年年有所增长。
En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.
在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣,打死17名政府军士兵。
Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.
加强与部派遣国合作。
Las mujeres representan más del 50% de ese contingente.
正因为如此,妇女所占超过了50%。
No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.
我们不能把全部责任放在部派遣国身上。
Para el despliegue rápido se necesitan contingentes militares bien capacitados y bien equipados.
快速部署需要具备训练有素和装备精良部。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些部派遣国未能遵守部署计划。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los numerosos países que aportan contingentes.
我们要借此机会向很多部提供国表示感谢。
La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.
监督厅审计了三个特派团偿还部派遣国费用情况。
Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.
我大力鼓励会员国对本国特遣也这样做。
El Iraq sostiene que la encuesta de valoración contingente no puede considerarse prueba suficiente para justificar esta reclamación.
伊拉克表示“或有估价调查不能被视为这件索赔充分证据”。
En general, los somalíes apoyaban el despliegue de contingentes extranjeros, pero no de los países vecinos.
总来说,大多数索马里支持部署外国部,但不支持来自邻国部。
El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.
在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹部战备状态。
No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.
美国从最不发达国家进商品并非全部免税或者无配额限制。
Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”
“安理会成员、参加会议部派遣国代表与情况通报者进行了建设性意见交流。”
Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.
我力促会员国支持对本国特遣强制执行这项政策。
Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.
特遣指挥官表示同意,并表示愿意提供必要合作。
En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.
在这个框架内,危地马拉军警特遣就是我们目前对联合国海地稳定特派团作出贡献。
Por último, la delegación de Siria expresa su agradecimiento a los países que aportan contingentes a la FNUOS.
最后,叙利亚代表团对观察员部部派遣国表示感谢。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。