Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随。
Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.
他在学生中有很多追随。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情的性格使他拥有许多追随。
La chica por fin logró despistar a sus seguidores.
女孩终于甩掉了跟踪。
Sus doctrinas sobre el átomo no tuviera seguidores.
他对原子的看法无人支持。
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随缺少领的性格特点。
Los seguidores estuvieron vitoreando al equipo durante todo el recorrido.
整场比赛中球迷们都在为球队欢呼。
Oh Señor, inclúyenos entre sus compañeros, seguidores y servidores de su causa.
万能的真主,请把我们接纳为他的伙伴、追寻他的事业的门徒。
El Presidente del Parlamento y sus seguidores insisten en que el Gobierno debe trasladarse a Mogadishu.
议长以及与他有联系的人坚持认为,政府应搬迁到摩加迪沙。
Los seguidores de esa ideología no vacilarán en utilizar armas de destrucción en masa en caso de que éstas caigan en sus manos.
这一意识形态的信徒如果获得大规模毁灭性武器,将毫不犹豫地使用它。
Las instituciones internacionales, los gobiernos y la sociedad civil deben también afrontar los factores subyacentes que nutren a los terroristas de apoyo y seguidores.
各国际机构、各国政府民间社还应消除那些使恐怖主义分子得到支持,并使其得以招募新成员的根本的风险因素。
Muchas personas, incluidos monjes budistas y seguidores, así como representantes de las administraciones locales, lo han visitado y le han comunicado sus deseos de mejoría.
包括佛教僧侣信徒在内的许多人以及地方当局代表都探访了他,祝他康复。
Los pentecostales, los seguidores de la Iglesia de Dios, los adventistas del séptimo día y los bautistas forman entre el 7% y el 8% de la población y los católicos romanos el 6%.
五旬节、上帝、基督复临安息日信教徒全都占总人口的7-8%,罗马天主教徒占6%。
El torneo es un acto multicultural que reúne a grupos de seguidores, inmigrantes, comunidades locales y asociaciones antirracistas de más de 25 países para celebrar cinco días de fútbol, música y acciones contra el racismo.
这一赛事是一次多文化活动,25个以上国家的支持、移民、地方社区反种族主义社团开展了为期五天的足球比赛、音乐反种族主义活动。
Los seguidores de los liberados observaron que, como condición de la libertad, las actividades y las declaraciones de los ex convictos estaban sometidas a controles estrictos, lo cual les impedía seguir promoviendo la independencia de Puerto Rico.
被释放的支持指出,释放之后他们的行动言论都受到严格控制,使他们实际上无法继续主张波多黎各独立。
Consideramos que el Gobierno del Sudán debe dar su apoyo inequívoco a ambas resoluciones a fin de reducir al mínimo cualquier riesgo de que esas personas y sus seguidores emprendan acciones hostiles contra las Naciones Unidas en el Sudán.
我们认为,苏丹政府必须明确支持这两项决议,以便最大限度减少这些个人及其追随在苏丹境内对联合国采取敌对行动的任何风险。
También constató que el aumento de la violencia y de las manifestaciones claramente racistas quedaba ilustrado no sólo por las acciones de algunos seguidores, sino también por los propósitos y el comportamiento de dirigentes deportivos de equipos prestigiosos, que banalizaban o legitimaban los incidentes racistas o xenófobos.
他还注意到,公然带有种族主义色彩的暴力表现日渐增多,不仅反映在一些支持的行动上,还反映在著名球队体育主管的言行举止上,他们对具有种族主义或仇外性质的事件不是轻描淡,就是极力辩护。
Varios interlocutores informaron a la misión de que los factores de inseguridad incluían acciones violentas de los seguidores del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide, elementos del antiguo ejército y las pandillas armadas vinculadas a grupos delictivos (como traficantes de drogas y traficantes de armas) y el cambio de afiliaciones.
代表团从多个对话那里了解到,不安全因素包括前总统让-贝特朗阿里斯蒂德的支持、与毒品贩运非法武器商等犯罪分子相联系的前军事人员武装团伙及立场摇摆的团伙所采取的暴力行动。
De igual manera, es probable que los terroristas y sus seguidores sigan recurriendo cada vez más a diversas formas de robo de identidad y fraude, lo cual constituiría una extensión natural de su ya relativamente amplia experiencia en el robo de tarjetas de crédito y el uso fraudulento de éstas.
恐怖主义分子及其支持还可能越来越多地参与各种盗用冒用身份的活动,这将是目前大量进行的信用卡盗窃欺诈活动的自然扩展。
A menudo se estima que los partidos políticos abusan de su posición de poder para obtener dádivas mediante la extorsión y ofrecer a sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público, a la vez que la corrupción de los parlamentarios compromete sus funciones legislativa, fiscalizadora y de control financiero y en materia de representación.
人们常常看到政党滥用其权势索贿,并为党员党的追随在公共部门提供高薪职位,而议员中间的腐败则侵蚀了其立法、监督、财政控制充当民意代表的职责。
"la legitimidad en la utilización de la violencia aumenta en cuatro ocasiones: 1) cuando un grupo parece haber obtenido un amplio apoyo entre sus posibles seguidores; 2) cuando tiene cerrados todos los canales políticos; 3) cuando el gobierno de que se trate es excepcionalmente opresivo; y 4) cuando la violencia está dirigida contra objetivos militares sin que haya víctimas civiles. "
“下列四种方式增加了使用暴力的合法性:(1) 当一个集团看来得到民众广泛支持之时;(2) 当各种政治渠道已对其关闭之时;(3) 当所针对的政府特别具有压制性之时,(4) 当暴力是针对`军事目标',而没有平民受害之时。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。