El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具技技支持。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具技技支持。
El Programa de Apoyo al Diseño Artesanal.
扶持艺工艺设计项目。
El Primer Ministro envió una carta de apoyo.
伊拉克总理也发来一封信,表示支持。
Las oportunidades de apoyo sicosocial son casi inexistentes.
心理求助机会几乎不存在。
Se prevé que continuará esta labor de apoyo.
还计划提供进一步支助。
Además, se están instaurando los mecanismos de apoyo presupuestario.
预算支助机制也正在到位。
La principal base de apoyo logístico se encuentra en Kuwait.
主要后勤支助基地设在科威特。
Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.
技支助队概念需要体制化。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平衡明确迹象。
33.34 Este subprograma incumbe al Servicio de Apoyo sobre el Terreno.
34 本次级方案由外地支助处负责。
La base de apoyo logístico sigue desarrollando sus actividades en Kuwait.
后勤支助基地继续在科威特开展工作。
Ese tipo de apoyo está prohibido por ley en el Canadá.
加拿大法律禁止任何此种支持。
El Grupo de Apoyo Interinstitucional formula las siguientes recomendaciones y compromisos.
机构间支助小组提出下列建议。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经证实他们需要支助。
El Gobierno facilitó el establecimiento de instituciones de apoyo al empresariado femenino.
政府为妇女创业支持机构建立提供了便利。
Hay que abordar adecuadamente la falta de apoyo a las “emergencias olvidadas”.
“被遗忘紧急局势”得不到支助,应该适当地处理这个问题。
El UNIFEM también evaluó tres proyectos subregionales de apoyo a las redes.
妇发基金还对三个支助网次区域项目进行了评价。
La cuenta de apoyo es un concepto presupuestario y no un programa.
支助账户是一个预算概念,而不是一项方案。
De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.
该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。
Los grandes donantes tradicionalesb han mantenido unos altos niveles constantes de apoyo.
传统主要捐助方始终给予高度支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。