Como país adherente a la Unión Europea, asumiremos nuevas responsabilidades en la esfera de la política de desarrollo.
我们作为一个正在加入欧洲盟
国家,将在发展
策领域中承担起新
责任。
Como país adherente a la Unión Europea, asumiremos nuevas responsabilidades en la esfera de la política de desarrollo.
我们作为一个正在加入欧洲盟
国家,将在发展
策领域中承担起新
责任。
Mientras tanto, Rumania ha pasado a ser aliado del Atlántico del Norte y país adherente de la Unión Europea.
与此时,罗马尼亚已成为北大西
盟,并已加入欧洲
盟。
Esta circunstancia hizo que tanto el Gobierno como los oficiales de las Forces Nouvelles y sus adherentes adoptaran una actitud hostil para con la ONUCI.
这种看法导致新军官员及其支持者对
科行动
态度强硬起来。
Ante todo, deseo manifestar que Rumania, como país adherente, se suma a la declaración que ha de formular el Embajador Jones Parry en nombre de la Unión Europea.
我想首先宣布,作为一个加入国,罗马尼亚赞琼斯·帕里大使代表欧洲
盟随后
发言。
Esta ley complementa la legislación en materia de exportaciones de misiles y material conexo vigente en Israel como adherente al Régimen de Control de la Tecnología de Misiles (MTCR).
这项法令补充以色列为遵守导弹技术管制制度而制定导弹
相关材料出口管制条例。
Bulgaria, país adherente a la Unión Europea, está creando capacidad como futuro donante y trabaja en la creación de mecanismos para la administración de la asistencia oficial para el desarrollo.
作为欧洲盟加入国,保加利亚正在建设其作为未来捐助国能力
过程中,并正努力设立管理官方发展援助
机制。
El Director General del OIEA hizo igualmente un llamamiento para incluir a estos tres Estados no adherentes al Tratado de No Proliferación en las próximas conversaciones sobre desarme y no proliferación.
原子能机构总干事也呼吁把三个非不扩散条约核国家纳入今后不扩散裁军
会谈中。
Sr. Freeman (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (habla en inglés): Hablo en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania.
弗里曼先生(合王国)(以英语发言):我代表欧洲
盟(欧盟)及加入国保加利亚
罗马尼亚发言。
Bulgaria y Rumania, países adherentes, Croacia y Turquía, países candidatos, Islandia, país miembro de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembro del Espacio Económico Europeo, y Ucrania hacen suya esta declaración.
加入国保加利亚罗马尼亚、候选国克罗地亚
土耳其、参加欧洲经济区
欧洲自由贸易
盟成员国冰岛、以及乌克兰均赞
这一发言。
Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Turquía y Croacia, países candidatos; e Islandia y Noruega, países de la Asociación Europea de Libre Comercio y miembros del Espacio Económico Europeo.
加入国保加利亚罗马尼亚、候选国土耳其
克罗地亚以及欧洲经济区欧洲自由贸易
盟成员国冰岛
挪威均加入这项发言。
Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Turquía y Croacia, países candidatos; Albania, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales.
保加利亚罗马尼亚等加入国、土耳其
克罗地亚等候选国以及稳定
结盟进程各国家
潜在候选国阿尔巴尼亚、前南斯拉夫
马其顿共
国以及塞尔维亚
黑山支持该发言。
Los países adherentes: Bulgaria, Rumania y Turquía, los países del Proceso de Estabilización y Asociación y los candidatos potenciales: Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro se asocian a esta declaración.
加入国保加利亚、罗马尼亚土耳其,稳定与
盟进程国家
潜在
候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚
黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共
国以及塞尔维亚
黑山赞成这一发言。
El representante de la Comisión Europea, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que la nota de la secretaría contenía sugerencias interesantes para los formuladores de política y los negociadores.
欧盟委员会代表以欧洲盟
加入国保加利亚
罗马尼亚
名义发言说,秘书处
说明为决策者
谈判者提出了令人深思
建议。
Adhesión a la OMC: Varios países adherentes se refirieron a las dificultades especiales a que hacían frente en el proceso de adhesión, como un acceso difícil y oneroso a los mercados y otros compromisos que podían incidir en su desarrollo.
加入世贸组织问题:好几个正在加入世贸组织国家提请注意它们在加入过程中正在面临
具体挑战,例如艰难
昂贵
市场准入承诺
其它承诺,这可能对发展造成影响。
El Sr. Longhurst (Reino Unido), hablando en nombre de la Unión Europea, los países adherentes Bulgaria y Rumania, los países candidatos Croacia y Turquía, y también en nombre de Liechtenstein, dice que se siente decepcionado por el informe del Secretario General.
Longhurst先生(合王国)代表欧洲
盟、加入国保加利亚
罗马尼亚、候选国克罗地亚
土耳其以及列支敦士登发言,他说,秘书长
报告令人失望。
En el proceso de negociación, Belarús se pronuncia a favor de establecer obligaciones para los países adherentes que correspondan a su situación económica y les ofrezcan la posibilidad de sacar un provecho concreto de su participación en el sistema multilateral de comercio en el futuro.
在谈判过程中,白俄罗斯表示支持为加入国规定符合其经济状况义务,并向它们提供未来从加入多边贸易体系中获取具体利益
可能性。
El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que a lo largo de los años la UNCTAD había aportado varias contribuciones pertinentes a las cuestiones en las que convergen el comercio y el desarrollo.
合王国代表以欧洲
盟
正在加入欧盟
保加利亚
罗马尼亚
名义发言,他说在过去几年里,贸发会议对横跨贸易
发展两个领域
一些问题作出了好几项有关
贡献。
Se suman a la presente declaración Bulgaria y Rumania, países adherentes; Croacia y Turquía, países candidatos; Albania, Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, e Islandia, Ucrania y la República de Moldova.
加入国保加利亚罗马尼亚、候选国克罗地亚
土耳其、稳定与结盟进程成员国
潜在候选国阿尔巴尼亚、波斯尼亚
黑塞哥维那,前南斯拉夫
马其顿共
国、塞尔维亚
黑山、以及冰岛、摩尔多瓦
乌克兰均加入这项发言。
El representante del Reino Unido, hablando en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Bulgaria y Rumania, dijo que reconocía la importancia de la financiación de expertos y era consciente de las susceptibilidades que provocaba la utilización de recursos con cargo al presupuesto ordinario con ese fin.
合王国代表代表欧洲
盟
加入国保加利亚
罗马尼亚发言表示,他承认资助专家
重要性,并且清楚为此目
使用经常预算资源
敏感性。
Presentado por Luxemburgo en nombre de la Unión Europea, los países adherentes Bulgaria y Rumania, los países candidatos Croacia y Turquía, los países del proceso de estabilización y asociación y posibles candidatos Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Serbia y Montenegro y Noruega, miembro del Espacio Económico Europeo
卢森堡代表欧洲盟、加入国保加利亚
罗马尼亚,候选国克罗地亚
土耳其,参与稳定与结盟进程
可能
候选国波斯尼亚
黑塞哥维那、前南斯拉夫
马其顿共
国,
塞尔维亚
黑山以及欧洲经济区成员挪威提交。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。