Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
我们现在比以往任何时候都更加需要联合。
Hoy, más que nunca, necesitamos a las Naciones Unidas.
我们现在比以往任何时候都更加需要联合。
En este mundo único sólo hay unas Naciones Unidas.
在这个大同世界里,只有一个联合。
Nadie puede defender sus derechos, excepto las Naciones Unidas.
除了联合外,没有谁能维护他们
权利。
Reformar las Naciones Unidas significará cumplir con nuestras promesas.
联合改革将意味着兑现我们
诺言。
Es hora de trabajar juntos para las Naciones Unidas.
现在是大一起为联合
而努力
时候了。
Publicación de las Naciones Unidas, número de venta S.04.XIV.1.
联合出版物,出售品编号:E.04.XIV.1。
Acudimos a ella porque creemos en las Naciones Unidas.
我们来此是因为我们信任联合。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合任务。
Publicación de las Naciones Unidas, No. de venta S.91.I.21.
联合出版物,出售品编号:E.97.I.21。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联合
会使所有
受益。
Este tema nos preocupa mucho a todos en las Naciones Unidas.
这是一个令联合各
深感关切
问题。
El Canadá no concibe un mundo satisfactorio sin las Naciones Unidas.
加拿大无法设想世界没有联合能够成功。
Rumania es Miembro de las Naciones Unidas desde hace medio siglo.
罗马尼亚成为联合会员
已有半个世纪了。
La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.
侵略任何一个就是侵略所有
。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还呼吁联合继续发挥重要作用。
Entonces las Naciones Unidas serán la organización de las naciones verdaderamente unidas.
只有那样,联合才能成为真正由联合起来
各
组成
组织。
Los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas siguen siendo válidos.
《联合宪章》
目标仍然是有效
。
Es esencial que promovamos la prosperidad y la oportunidad para todas las naciones.
我们必须为促进所有繁荣,为其创造机会。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论角度去谈论古巴
是荒谬
。
Examen del Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas.”
审查联合公共行政和财政方案。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。