Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他
一
人道
老板,关心他工人
福利。
,宽厚
,仁慈
,人道
.
, 人文学
, 人文学
, 人类
, 仁慈
, 仁爱
, 人道

,非凡

词
词Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他
一
人道
老板,关心他工人
福利。
La ayuda de las organizaciones humanitarias es vital para muchos países en vías de desarrollo.
人道主
援助组织对许多发展中国家来说至关重要。
Es una organización humanitaria dedicada al cuidado de ancianos y enfermos terminales.
这

力于关怀老年人和绝症
人道主
组织。
La tragedia que enfrentamos no debe hacer que olvidemos otras muchas crisis humanitarias actuales.
我们面临
悲剧绝不能使我们忘记同时还有许多其他人道主
危机。
China respalda los fines y objetivos humanitarios de la Convención.
中国赞同《公约》
人道主
宗旨和目标。
Las sucesivas operaciones militares han afectado mucho la situación humanitaria en el Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克
人道主
局势产生了严重影响。
Los organismos de las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia humanitaria en toda Liberia.
联合国机构继续在利比里亚全国范围内提供人道主
援助。
También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.
决议还认识到,需要部署民警、文职行政人员和人道主
人员。
Podría ser interesante considerar la posibilidad de un coordinador de las actividades humanitarias.
考虑设置一
人道主
协调人
有意
。
Asimismo, sus disposiciones deberían ajustarse al derecho internacional humanitario y a la Carta.
此外,任何规定都应该符合国际人道主
法和《宪章》。
En Angola, la guerra civil dio lugar a una crisis humanitaria.
在安哥拉,国内战争导
了一场人道主
危机。
Después de la solución de un conflicto, la situación humanitaria suele seguir siendo muy preocupante.
在冲突解决之后,人道主
状况往往仍然十分令人担忧。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主
需要更
出现有增无减
趋势。
La situación humanitaria en algunas partes del Sudán, particularmente en Darfour, sigue siendo muy grave.
苏丹某些地区,尤其
达尔富尔地区
人道主
情况仍然
很严重
。
Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.
今年,欧洲联盟为苏丹
人道主
行动提供了慷慨
捐款。
La financiación humanitaria sigue siendo una fuente de financiación muy desigual.
人道主
筹资仍然
一
很不公平
筹资来源。
Además, las situaciones de ocupación extranjera se rigen por el derecho humanitario internacional.
而且,外国占领区
形势受到国际人道主
法律
制约。
Actualmente el aeropuerto de Banda Aceh está abierto al tráfico comercial y humanitario.
目前,班达亚齐
机场已向商业和人道主
航班开放。
Varios de estos puestos de socorro humanitario necesitan urgentemente fondos para funcionar.
有几
人道主
援助站急需业务经费。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主
援助,我们迄今一直在这样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。