Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他
时候,没有任何人,哪怕出于人
来帮助他。
欲望.
)弱点,脆弱.
. 
,
顺.
身躯:
、哲学 等].
主义
, 人文学
主义, 人文学
主义
, 人类
, 仁慈
, 仁爱
, 人




,非凡
;
前时期;Nadie , ni por humanidad, le ayudó cuando le atacaron.
当他们攻击他
时候,没有任何人,哪怕出于人
来帮助他。
El calentamiento del planeta ha sido una amenaza a la supervivencia de la humanidad.
全球变暖在威胁着人类
生存。
El proletariado es la clase más grande en la historia de la humanidad.
无产阶级是人类
上最伟大
一个阶级.
La historia del desarrollo de la humanidad es dura y larga.
人类发展

又艰难又漫长。
Las armas nucleares son un peligro para la humanidad.
核武器对人类来说十分危险。
Las bibliotecas son el bastión cultural de la humanidad.
图书馆是人类文化
堡垒。
La humanidad dio un importante paso adelante con la invención de la rueda.
轮子
发明使人类文明进了一大步。
La ciencia es patrimonio de toda la humanidad.
科学是人类
共同财富.
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类
罪行。
El daño causado a un ser humano es daño causado a toda la humanidad.
伤害任何个人就是伤害全人类。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义
地理范围覆盖全人类。
Exigente porque vivimos un momento especialísimo de la historia de la humanidad.
它要求很高是因为我们生活在人类
上一个非常特别
时期。
A lo largo de los años se ha hecho mucho al servicio de la humanidad.
多年来,为了服务于人类,联合国做了很多
工作。
El transporte motorizado se considera sin duda uno de los mayores inventos de la humanidad.
机动车运输无疑被视为世界上最伟大
发明之一。
El terrorismo sigue siendo la mayor amenaza que enfrenta la humanidad.
恐怖主义仍然是对人类
最大威胁。
Trazaron una senda clara para un futuro de paz y prosperidad para toda la humanidad.
他们为全人类
平与繁荣
未来确定了明确
方向。
El problema más grave de la humanidad es la división entre ricos y pobres.
人类最大
问题是富人
穷人之间
分化。
Los propósitos y principios consagrados en la Carta reflejan las verdaderas aspiraciones de la humanidad.
《宪章》所载原则
宗旨反映了人类
真正期望。
La pobreza es una de las principales amenazas a que se enfrenta la humanidad.
贫困是人类面临
主要威胁之一。
La humanidad ocupa un espacio común que abarca a todas las civilizaciones.
人类占据着一个共同
领域,这个领域包括所有
文明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。