Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
的, 残暴的, 残忍的:
的,
烈的:
的现实.

.
流血的残忍暴行”
, 暴行
的;
道的;Durante su cruel enfermedad no profirió ni un solo lamento.
他在重病期间没有丝毫哀怨。
El tigre es una fiera cruel .
老虎是嗜血成性的野兽.
Nepal ha sido víctima de cruel terrorismo durante más de un decenio.
尼泊尔深受没有理智的恐怖之害已有十多年之久。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个残
的局势。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残
无端的行
。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.

,囚犯遭到有辱
格和残
的待遇,其中包括
刑。
Hace un frío cruel.
天

。
¡Adíos mundo cruel !
残
的世界,再见了!
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾
实施
刑或残忍、不
道或有辱
格的待遇或处罚。
A ese respecto, desea saber qué tipo de pruebas se requieren y quiénes deciden qué constituye conducta cruel.
在这方面,她想知道需要哪类证
以及由谁决定构成虐待的行
。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了
刑与残忍、不
道或有辱
格的待遇或处罚之间的区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨
刑与残忍、不
道或有辱
格的待遇或处罚之间的区别。
Las mujeres y las minorías, incluidos los no musulmanes, tales como los baha'i, siguen sufriendo una discriminación cruel.
妇女和少数群体,包括巴哈教徒等非穆斯林
士继续受到严重的歧视。
La tortura y los tratos crueles están prohibidos por el artículo 3 común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同条款第3条禁止
刑和残忍待遇。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一
间地狱的残
和非
道后果仍然能够感受到,而且在几代
之后也能感受到。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己的身体不受折磨或残
及不
道的待遇。
No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
不得使任何
遭受
刑或残忍、不
道或有辱
格的待遇或惩罚。
El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
提交
声
侵犯了他不受
刑和残忍、不
道或有辱
格的待遇的权利。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法定的合理性要求,并不能说它等于残暴或不正常的对待或惩罚。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣
,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不
道或有辱
格的待遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。