Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Ella siempre vuelve a casa muy tarde.
她总是很晚才回家。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
各协调中心参与需
仔细规划。
Ejemplo de ello son los acuerdos de lista negativa.
否定清单协议可以作为方面
一个例子。
Se espera conseguir con ello importantes mejoras del sistema.
,
将大大改善司法系统
状况。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Se abandonan los hogares sin informar de ello al Gobierno.
人们离开家园时并不通知政府。
La energía inyectada por el Secretario General debería ayudar a ello.
秘书长投入精力应该有所帮助。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
对此下达惩处是一年“严厉监禁”
徒刑。
Al no ver en ello provecho, las naciones evitan la guerra.
由于看到在战争中无利可图,各国避免进行战争。
Puede ser necesario para ello que el Estado aporte recursos económicos.
些措施可能
求国家提供经济资源。
De ser necesario, el Estado Parte debería solicitar asistencia internacional para ello.
在必时,缔约国应当在
一方面寻求国际援助。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
与此相关就是对
类工作
所付
低工资。
La plena aplicación del proyecto de resolución contribuirá en gran medida a ello.
充分执行一决议草案将大大有助于
一目
。
Varios gobiernos donantes han respondido favorablemente a los llamamientos y estamos agradecidos de ello.
许多捐助国政府都对呼吁作出了积极反应,我们对此表示感谢。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
En lo que respecta específicamente al Camerún, el Gobierno se dedica a ello con determinación.
具体地就喀麦隆言,我国政府正在果断地处理
一问题。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
我们应该毫不怀疑,将决定我们
共同未
。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
反过
将有助于巩固它们
业务。
Por ello valoramos el Consenso de Monterrey.
为此,我们十分重视蒙特雷共识。
Ello se podría hacer con diversos mecanismos.
可通过各种机制开展
项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。