Tiene ahora la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Whelan.
我现在请爱尔兰代表,惠兰大使发言。
Tiene ahora la palabra la representante de Irlanda, Embajadora Whelan.
我现在请爱尔兰代表,惠兰大使发言。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义的地理围覆盖全人类。
Esos son los verdaderos requisitos para alcanzar la paz y la seguridad.
这是实现和平与安全的真正前提。
Igualmente preocupante es la carga insostenible de la deuda de África.
非洲无法持续的债务负担同样令人担忧。
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对秘书处的四项建议。
Además, la Junta tomó nota del informe de la Dependencia Común de Inspección.
执行局还注意到关于联检组的报告。
El pueblo del Iraq está a la vanguardia de la lucha contra el terrorismo.
伊拉克人民处于反恐斗争的前列。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加强减少悬殊这一重点。
Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.
因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是荒谬的。
Se explicó que la UNCTAD interactuaba y cooperaba con la OCDE en distintos niveles.
对于贸发会议与经合组织在不同级别的互动和合了解释。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员呼吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工。
A juicio de la Comisión Consultiva, el puesto debería aprobarse en la categoría P-5.
咨询委员会认为,应把这个员额核定为P-5职等。
Se trata de principios importantes que tanto la SADC como la NEPAD suscriben plenamente.
南共体和新伙伴关系充分赞同这些重要原则。
Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.
关于纽约公约的解释声明,并不认为具有约束力。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效,并以其它政策手段为目标。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提了可能由缔约方大会采取的行动。
Tenemos la determinación de reconstruir nuestro país.
我们决心重建我们的国家。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
La UNU toma nota de la recomendación.
联合国大学注意到这一建议,将继续探索使用计算机化的财产和库存控制系统的可能。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。