Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉我,不要添油加醋.
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民的最低要求和应该取得的最低成就。
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
我们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需要和要求的东西。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,我要重申我昨天在本大会堂的发。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定面,应
尽量在目标与现实之间取得平衡。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
不同国家有不同的合理的妥协办法。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发稿,我将不予宣读。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子解这一点,我们也
解这一点。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
特别委员会决定接受这项请求。
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对这个威胁,必须采取一项全球对策。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
我们呼吁我们的邻国也这样做。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他代表团也这样做。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea lo mismo?
我是否可以认为大会也希望这样做?
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有的作。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。