Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉,
添油加醋.
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
你把发生的事原原本本地告诉,
添油加醋.
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是们各国人民的最低
求和应该取得的最低成就。
El perrito empezó a gemir cuando lo pusimos en el suelo.
们把小狗放到地上的时候,他就开始嚎叫。
La humanidad de este siglo XXI lo necesita y lo reclama.
这正是人类在21世纪所需和
求的东西。
Por lo tanto, reiteraré lo que dije ayer en este Salón.
因此,重申
昨天在本大会堂的发言。
En tercer lugar, los mandatos debían guardar un equilibrio entre lo deseable y lo práctico.
第三,在任务规定方面,应尽量在目标与现实之间取得平衡。
Lo que en un país puede ser una avenencia razonable en otro no lo es.
同国家有
同的合理的妥协办法。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
们正分发事先准备好的发言稿,
将
予宣读。
Los terroristas lo saben y nosotros también.
恐怖分子了解这一点,们也了解这一点。
En la actualidad lo utilizaban 70 países.
目前它已为70个国家所使用。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
特别委员会决定接受这项请求。
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
们呼吁
们的邻国也这样做。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
们
求尽快充分执行这项协议。
Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.
欧盟促请其他代表团也这样做。
¿Puedo considerar que la Asamblea desea lo mismo?
是否可以认为大会也希望这样做?
La OSCE está haciendo lo que le corresponde.
欧安组织正发挥应有的作用。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
希望该备忘录能尽早订立。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则做出相反裁定,但这样的法院是少数。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史足以证明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。