Hasta se llegó a arrestar al alcalde de Vieques.
同许多其他北美人一样,波多黎各人对此感愤慨。
Hasta se llegó a arrestar al alcalde de Vieques.
同许多其他北美人一样,波多黎各人对此感愤慨。
En esos casos, no hay ninguna garantía de protección para arrestar, detener, juzgar, condenar y encarcelar a un caudillo.
在这种情况下,他得不任何安全的保证,以便传讯、逮捕、审理、判决某个军阀。
Toda persona arrestada o detenida por imputársele un cargo penal debe ser llevada con prontitud ante un juez.
任何因刑事指控受关押的人都应当及时地法官。
El 23 de diciembre, con la aprobación de la Fiscalía pública, fue arrestada con sujeción a las disposiciones de la ley.
23日,经检察机关批准,她被依法逮捕。
La policía arrestó a siete Janjaweed, que no obstante fueron puestos en libertad por la justicia, ostensiblemente por falta de prueba.
警察抓了七名金戈威德民兵,但是,表面上以证据不足为由,法院命令予以释放。
La Corte necesita la asistencia y la cooperación de los Estados para arrestar a los acusados, recopilar pruebas y ejecutar sus sentencias.
为了拘捕被告,收集证据执行判决,法院需要得各国的协助与合作。
En un caso reciente se arrestó a un turista que había violado a una niña de 10 años y se le confiscó el pasaporte.
在最近的一起案件中,一名游客因强奸一个10岁女童遭逮捕,他的护照被没收。
Con respecto al Tribunal Penal Internacional para Rwanda, la Oficina del Fiscal del Tribunal ha elaborado un programa más agresivo para seguir la pista a los fugitivos y arrestarlos.
关于卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭),卢旺达问题国际法庭检察官办公室已经拟定了一项更加凌厉的方案,以追踪逮捕逃犯。
Si, por ejemplo, se ha visto a un ladrón robar un cepillo de dientes en un supermercado, el uso de armas de fuego a fin de arrestarlo deberá considerarse desproporcionado.
例如,如果发现一个小偷在超级市场偷一个牙刷,为逮捕他使用火器必须被视为不合比例。
Esa violencia incluye ataques por militantes palestinos contra israelíes, conflictos entre las fuerzas israelíes de seguridad y manifestantes palestinos y operaciones israelíes para arrestar a militantes buscados por la policía.
暴力包括巴勒斯坦好战分子对以色列人的袭击、以色列安全部队同巴勒斯坦抗议者之间的冲突,以及以色列对通缉的好战分子发动的逮捕行动。
Por ejemplo, en general, está prohibido arrestar o investigar a víctimas del tráfico por sospecharse de que existen delitos integrados a su situación en el país, como la entrada ilegal.
例如,一般言,止因涉嫌与其在该国的地位有关的罪行(如非法进入)逮捕或调查贩运活动受害者。
En un claro intento de obstaculizar el voto de los palestinos en Jerusalén oriental, las fuerzas de ocupación arrestaron a un equipo palestino encargado de la inscripción de votantes en dicha ciudad.
占领军公然企图限制巴勒斯坦人在东耶路撒冷的投票权,逮捕了一组参与在东耶路撒冷为选民登记的巴勒斯坦人。
Hacemos un llamamiento a todos los Estados Miembros para que cooperen con el Tribunal para arrestar a los fugitivos y trasladarlos a Arusha, de manera que puedan ser sometidos a la justicia.
我们呼吁所有会员国与卢旺达问题国际法庭合作,以便逮捕逃犯,并把他们送往阿鲁沙,使他们接受审判。
La Potencia ocupante ha roto en repetidas ocasiones el frágil alto el fuego acordado y ha seguido cometiendo asesinatos, haciendo un uso excesivo de la fuerza y deteniendo y arrestando a palestinos.
占领国一再违反已达成的脆弱的停火协议,继续进行暗杀,使用过度武力,拘留逮捕巴勒斯坦人。
La oradora desearía saber qué trato reciben esas mujeres si regresan a su lugar de origen; si las autoridades las arrestan, detienen o interrogan y si esas mujeres pueden atravesar libremente la frontera.
她想知道,如果这些妇女回朝鲜,将会受怎样的对待;她们是否会被当局逮捕、拘留质问;她们是否可以自由往来于边境两侧。
El autor afirma que se ha violado el párrafo 2 del artículo 9 porque se lo arrestó sin comunicarle las razones del arresto ni los cargos que se le imputaban.
2 提交人声称违反第九条第2款,因为没有告知他逮捕或对他的指控原因。
Si bien la fuente no conoce ninguna razón que haya movido a las autoridades a hacerlo arrestar y mantenerlo detenido, da por supuesto que su detención está vinculada con sus actividades como presidente de una fundación benéfica.
尽管来文提交人不知道当局逮捕并关押他的任何理由,但据推断,他的被捕可能与其作为慈善项目基金会主席的活动有关。
Estamos convencidos de que hay que arrestar y enjuiciar a los acusados de haber cometido los delitos más graves que recaen dentro del ámbito del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
我们相信,必须逮捕并审讯那些被控犯有属于前南问题国际法庭卢旺达问题国际法庭管辖的最严重罪行的人。
Los efectivos de seguridad rodeaban las casas y, según los informes, obligaban a todos los miembros de la familia a recluirse en una habitación, mientras la persona arrestada era golpeada e insultada por los soldados antes de que se la llevaran.
保安部队包围住房,据报迫使全家人集中房子的一个房间内,士兵使劲殴打侮辱被捕者,后才带走。
El 7 de junio un militante palestino y un policía palestino no armado murieron por impacto de bala en el tiroteo que estalló en una aldea cercana a la ciudad de Jenin, en la Ribera Occidental, cuando efectivos del ejército israelí intentaban arrestarlo.
7日,一名巴勒斯坦民兵一名手无寸铁的巴勒斯坦警察在以色列西岸杰宁市附近的一个村庄内因以色列部队试图逮捕这位民兵在突遇交火时被射杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。