Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的相同见解。
Los discípulos no siempre adoptan los mismos criterios que sus maestros.
学生并非总是持与他们的老师的相同见解。
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对夫妇决定领养儿。
Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他养了几在战争里失去父母的孩子。
Recientemente se han adoptado iniciativas en favor del desarrollo.
最近已经采取了些促进发展的举措。
Alentamos a otros a que adopten una postura similar.
我们鼓励其他人采取同样的观点。
Esta solución puede requerir que se adopten ciertas medidas.
这种做法可能要分若干步骤进行。
El ACNUR ya ha adoptado medidas correctivas al respecto.
难民署已在这方面采取了纠正行动。
Esperamos que otros Estados adopten medidas similares con ese fin.
我们希望其他国家也为实现这目标采取类似措施。
A ese respecto, no se debe adoptar un doble rasero.
在此问题上不应采用双重标准。
No pueden tener familia y están pensando en adoptar a un bebé.
他们不能生育子女,正想着养婴儿。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍了所过的立法措施,包括定罪条文。
Nuestro documento final es una base importante para adoptar medidas decisivas.
结果文件为果断行动提供了重要基础。
Pregunta qué medidas ha adoptado el Gobierno para abordar esta situación.
她问冈比亚政府正在采取哪些措施来解决这种情况。
En la misma sesión, el Consejo adoptó el proyecto de decisión.
在同次会议上,理事会过了该决定草案。
El documento final es ante todo un marco para adoptar medidas ulteriores.
结果文件草案首先是采取下面的步骤的框架。
Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.
首脑会议的决定必须立即付诸实施。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第二项般原则已经常被接受为法语文化上的学说。
En cuanto a la prevención del VIH, se estaban adoptando las medidas iniciales.
他在谈到预防艾滋病毒时指出,目前正在采取初步措施。
Por esta razón, el Grupo de Trabajo convino en no adoptar la propuesta.
为此原因,工作组致认为不应采纳该建议。
Tenemos entendido que la Asamblea adoptará en breve una decisión oficial al respecto.
我们了解,大会即将在这方面作出正式决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。