Je te promets de revenir avant le soir.
向你保证,今晚前一定回来。
再来找你。
修旧好
过一会儿就回来。
新出现; 在记忆中
现; (在谈话、书写中)被提
:
出现在地平线上。
新浮出水面; [转]
新被提出:Cet ancien projet revient sur l'eau.
个旧方案
新被提出来。 


件事了。 

来了!
个问题经常被提出来。
息、谣传等)被传到[指某人那里]:
息昨天传到
里。
听说…,
获悉 …
要回过头来再讲
一点的。 

回到自己最初对此事的
法。
病后)恢复健康
恢复了勇气。
个理所当然应该属于他。
个要求。 
新考虑,
新处理:
新考虑一个问题
是一回事。
就等于说你接受
的建议了。
真看不顺眼。
新长出,
新生长:
些轮伐的树木没有长好。
件衣服花了三元钱。
吃了
包心菜老是嗳气。
新变得干净口>
不喜欢他。revenir à: coûter, se monter, équivaloir, appartenir, rallier, retrouver, consister, regagner, réintégrer, remettre, valoir, incomber, signifier, retourner, monter, échoir, rejoindre, rentrer
incomber, recommencer, regagner, rentrer, reparaître, retourner, repasser, réapparaître, se reproduire, retourner à, se remettre à, ressurgir, recouvrer, récupérer, retrouver, rissoler, sauter, agréer, convenir, satisfaire,
词Je te promets de revenir avant le soir.
向你保证,今晚前一定回来。
M. Field (États-Unis d'Amérique) propose de revenir à la version originale du projet de paragraphe.
Field先生(美利坚合众国)提议回到该款草案原有文本。
Je voudrais simplement revenir sur certains points évoqués à cette séance.
只是希望谈谈
刚才听到的几点意见。
J'y reviendrai plus longuement tout à l'heure.
稍后将更多地谈到
一点。
J'aimerais maintenant revenir sur certains points que j'ai évoqués précédemment.
现在请允许
简单谈谈
曾说
将在本阶段向安理会通报的一些事项。
J'y reviendrai lorsque nous ouvrirons le débat général.
将在开始一般性辩论时再回到
一问题上。
Enfin, je viens de revenir du Zimbabwe et de l'Afrique du Sud.
最后,
刚刚从津巴布韦和南非回来。
Il compte revenir sur le sujet lorsqu'il examinera le budget de l'ONUDC.
委员会打算在其审议毒品和犯罪问题办事处的预算时
新审查
一事项。
Sans revenir sur le détail de ses orientations, je voudrais mettre en exergue quelques points.

突出指出其中几个建议,但不涉及具体细节。
Nous reviendrons sur l'efficacité de ces organes.
些机构的效力在本报告中有论述。
Cela reviendrait à un formidable pas en arrière et à une attitude juridiquement irrecevable.
样做将是一种严
的倒退,而且在法律上也是站不住脚的。
Voter en faveur d'un tel fait reviendrait-il à exercer « une direction et un contrôle »?
对
种行为投赞成票是否构成领导和控制?
Le Comité reviendra sur cette proposition au paragraphe IV.29 ci-après.
委员会在下文第4.29段进一步就
两个P-2员额提出了意见。
Je n'y reviendrai pas en détail, mais je soulignerai trois têtes de chapitre importantes.
不
细述,但要着
谈三个
要因素。
Malheureusement, il ne reviendra pas, tandis que nous nous préparons au soixantième anniversaire de l'ONU.
不幸的是,在
们筹备联合国六十周年时,他再也不会来此与会了。
Toutefois, l'Union européenne se réserve le droit de revenir sur la question ultérieurement.
但是,欧洲联盟保留其日后返回
新讨论
一问题的权利。
J'en appelle aux représentants pour que nous avancions au lieu de revenir en arrière.
呼吁各位代表,
们应向前进而不是向后退。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.
工作组决定以后再继续审议
一问题。
Pour cela, nous devons revenir à la genèse de l'Organisation.
为此必须追溯联合国的
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。