Il nous incombe de le faire maintenant.
我
现在就应
采取行动。
应尽
义务
v. impers. )il incombe à qn de faire qch. 
某人去做某事
某人去做某事incomber à: appartenir, retomber, échoir, revenir,
Il nous incombe de le faire maintenant.
我
现在就应
采取行动。
À cet égard, cette obligation partagée incombe de toute évidence à l'ensemble des membres.
在这方面,全体会员国显然有共同
义务。
La définition des modalités de l'éducation sexuelle incombe directement aux écoles individuelles.
提供性教育
方式
各学校直接负责。
La prévention du harcèlement sexuel dans les services de santé incombe aux institutions concernées.
防止保健领域
性骚扰是有关组织
问题。
Sa mise en œuvre est essentiellement une obligation qui incombe naturellement au Conseil de sécurité.
履行这一责任
主
义务落在安全理事会身上。
Celle qui vous incombe, Monsieur le Président, est exaltante et cruciale.
扬·埃利亚松先生面临着令人鼓舞和至关

任务。
La responsabilité de l'existence de cet obstacle au progrès n'incombe pas à Pristina.
阻碍这一进程
错误不在于普里什蒂纳。
Ce rôle devrait incomber au Ministère du travail.
应当迅速和严肃地处理不公平
劳动惯例和不公平
解雇。
Il incomberait toutefois à l'Assemblée générale de décider des modalités de cette participation.
建议各职司委员会安排非政府组织适当参与活动,但有人指出大会将就非政府组织参与
具体事项
出决定。
Il nous incombe de réaliser cet objectif.
我
有责任实现这项目标。
Il nous incombe de tout faire pour rendre cela possible.
我
责任是尽我
一切努力,确保做到这一点。
Le choix de l'institution représentant les institutions nationales d'un État donné incombe aux institutions intéressées.
一国选择哪个机构
为国家机构代表,
各相关机构
出决定。
Il incombe bien entendu aux Haïtiens de réinventer leur avenir.
新塑造自己
未来
靠海地人自己。
Il fallait reconnaître le rôle qui incombait en la matière à l'État.
必须承认国家
恰当
用。
Nous pensons également que la même responsabilité incombe aux groupes armés belligérants.
我
认为,交战武装团伙也负有这一责任。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方显然有责任改变这一局面。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国
责任。
Le contrôle des personnes et des marchandises incombe à plus d'un organisme au Mexique.
在墨西哥,对人和对货物
监测并非是同一机构。
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe au Service des interventions d'urgence à Genève.
14 本次级方案
实质性职责应
日内瓦应急事务处执行。
C'est une responsabilité qui incombe à l'ONU et qu'elle ne saurait contourner.
这是联合国不可推卸
责任。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。