El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯坦
民不过是在争取结束占领并恢复他们的权利。
.
.
炉子.
成就未做任何贡献.
民的革命事业.
工作尽
份力量.
商店.
城市里设
分号.
办,
备:


家.
,安排:
得虽然不豪华但却很舒适.
,制造(困难、障碍等).
)取(某
名字);(用某种名字)称呼(某
):
们都叫他作活字典.
签字.
他是用西班牙语写的.
,快点给我们回信.
封
报.
演,演出:
下有没有新

映.
的精神
引起恐惧<惊恐>.
蛋.
定数目的钱.
月的时间.
大堆工作.
致.
建立联系.
.
消息使他心情不好.
遭到危险.
)穿(衣服):
大衣<戴
帽子>.
较量.
顿水果,直到再也吃不下了才算罢休.
小时才到达目的地.
架.
和好.
世的样子. www.eudic.net 版 权 所 有
)+ -er(动词后缀)
El pueblo palestino sólo procura poner fin a la ocupación y restablecer sus derechos.
巴勒斯坦
民不过是在争取结束占领并恢复他们的权利。
No obstante, el Gobierno no ha hecho lo suficiente para poner fin a la impunidad.
但是,政府还没有充分采取行动来根除有罪不罚现象。
Se han adoptado medidas para poner en práctica los pedidos de la Asamblea General.
已为执行大会的各项要求采取了有关措施。
Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.
扩散必须阻止,首要途径是认真监督。
La Autoridad Palestina es la única responsable de poner fin al terror palestino.
终止巴勒斯坦恐怖的责任完全在于巴勒斯坦权力机构。
¿Pero cómo nos ponemos a la altura de esa visión?
但是,若以这
愿景检测我们,我们做得如何呢?
El fraude comercial proliferaría si no hubiera normas efectivas para ponerle coto.
商业欺诈就会因为没有对其进行控制的有效规则而恣意泛滥。
La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.
对该呼吁的回应将反映向前迈进的意志。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立状态。
En el último informe se propondrían posibles soluciones y formas de ponerlas en práctica.
最后报告将提出可能的解决办法以及实现这些办法可能的途径。
Hay que poner más empeño para invertir esas tendencias sumamente alarmantes.
我们需要采取更多的行动来扭转此种令
极其不安的趋势。
Ataques de ese tipo, sin embargo, ponen en peligro las perspectivas futuras de ese proceso.
然而,此类攻击事件却会破坏和平前景。
Hay que poner permanentemente de relieve las iniciativas que valoricen a la mujer.
必须长期强调评估妇女情况的主动行动。
El Gobierno está poniendo en marcha las infraestructuras necesarias en dicho sector.
政府已着手在这
领域建造必要的基础设施。
Mediante un trabajo conjunto, procuramos poner fin al problema organizando seminarios, exposiciones y actividades deportivas.
我们共同努力,通过组织讲习班、展览会和体育活动,努力解决这
问题。
Esto es intolerable y simplemente hay que ponerle fin.
这让
无法容忍,必须结束这种情况。
Esos casos ponen de relieve un riesgo inherente al proceso de asignación de fondos.
这些事例凸现了资金分配过程中存在的内在风险。
Hoy, por lo tanto, nuestro liderazgo se pone a prueba.
因此,今天是对我们领导能力的考验。
Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.
尤为重要的是,我们必须处理非洲缺乏适当代表性的情况。
Ello pone de relieve la obligación de abordar las causas profundas del terrorismo.
这强调了当务之急是对付恐怖主义的根本起因。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。