Durante una semana, fui violada 14 veces por diferentes milicianos.
在一个星期内,不同金戈威德民兵强奸我14次。
Durante una semana, fui violada 14 veces por diferentes milicianos.
在一个星期内,不同金戈威德民兵强奸我14次。
Dadas las circunstancias, el Comité concluye que se violó el párrafo 2 del artículo 9.
在这种情况下,委员会认存在着违反第九条第2款行。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
有任何足够理由或借口能够违反这一原则。
Los tres hombres jóvenes estaban violando a otras chicas.
三名较年青男子同时强奸了其他少女。
¿Por qué los Estados siguen violando gravemente el derecho internacional?
什么有国家继续严重破坏国际法?
Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领空。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占领和围墙对妇女权利侵犯程度更严重。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。
La primera parte de la frase, "violen la legislación nacional" suscita algunas cuestiones más delicadas.
这一句中第一部分“违反国家法律”这些措词引起了较困难一些问题。
Al mismo tiempo, muchas de estas medidas pueden violar indebidamente el derecho a la intimidad.
但与此同时,这些措施有许多可能不当地侵犯了隐私权。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案条件并不侵犯受益人人格尊严。
Mi hermana de 8 años también estaba conmigo y también la violaron, pero no la golpearon.
我八岁妹妹那天也跟我在一起,也被强奸,但有挨打。
Egipto afirmó posteriormente que dicho ataque violaba el Acuerdo sobre la base y denunció el tratado.
其后,埃及坚持认此次攻击违反了《基地协定》,因此宣布予以废止。
No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés.
不过,应当注意一架无人驾驶飞机从黎巴嫩境内侵犯以色列领空事件。
Al mismo tiempo, debemos tomar medidas contra el personal humanitario que viole los principios de las acciones humanitarias.
与此同时,我们也必须对那些违反人道主义行动原则人道主义工作人员采取措施。
Algunas mujeres recibieron duras palizas y al menos una de ellas fue violada por cuatro milicianos.
一些妇女遭到毒打,至少有一位妇女被四名金戈威德民兵强奸。
Por su parte, Israel debe abstenerse de seguir violando el espacio aéreo de la Línea Azul.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
Condenamos enérgicamente las acciones y medidas unilaterales que violan el derecho internacional y la Carta de las Naciones Unidas.
我们强谴责违反国际法和《联合国宪章》单方面行动和措施。
Los ciudadanos pueden impugnar los actos que violan sus derechos establecidos en la Constitución y en muchas otras leyes.
公民可以对侵犯宪法和其他许多法律赋予其权利之行进行还击。
Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.
同时,对任何破坏信任区完整性企图,这两支部队将继续作出有力反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。