La delegación de Francia ha hablado de las infraestructuras sensibles.
法国代表团提到关键性基础设施问题。
La delegación de Francia ha hablado de las infraestructuras sensibles.
法国代表团提到关键性基础设施问题。
El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.
敏材料的贩卖问题引起了人们的严重关切。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案的目的,损害必须“重大”。
Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.
所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏度。
La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.
对“重大”损害的提及还应包括在该条款的标题中。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值的认定。
Pueden designarse zonas marinas especialmente sensibles dentro y fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
特别敏海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
El vocablo "sensible" se ha utilizado asimismo en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales
“重大”一词也用在其他法律文书和国内法中。
Las detenciones arbitrarias son frecuentes y los tribunales inferiores son sensibles a las presiones del Ejecutivo.
任意逮捕之举司空见惯,而且人们认为低级法院易遭到行政方的压力。
Por consiguiente, asignar la responsabilidad objetiva en relación con todos los daños “sensibles” parecía muy radical.
因此,对所有“重大”损害都实行严格责任看起来非常全面。
Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.
许多国家都将大片具有生态重要性的森林置于某种形式的法律保护之下,并已采取行动,确保有效地养护这些地区,例如,在土地对当地民众的生计也十分重要的地方,着手解决可能出现的潜在冲突。
La intensificación del intercambio de información operacional incluida la información sobre el tráfico de armas, explosivos o materiales sensibles.
加强业务情报,包括与贩运军火、爆炸物或敏材料有关的情报的交流。
Precisan las condiciones y las modalidades de protección con escolta de los transportes más sensibles (categorías I y II).
其中明确规定运输最敏材料(第一和第二类)时由护卫队行保护的条件和方式。
Se ha mantenido un diálogo regular sobre tales cuestiones, como el desarrollo forestal sensible a las consideraciones de género.
就对社会性别问题敏的森林开发等问题行了定期对话。
Su delegación favorece la retención del término “sensible” en relación con el daño en el artículo 7.
俄罗斯代表团赞成保留适用于第7条所指的损害的“重大”标准。
Sólo un tercio de los países informaron de que disponían de servicios sensibles a consideraciones de género.
只有三分之一的国家报告说设有针对特定性别的服务。
Su Gobierno apoya plenamente las conclusiones del Relator Especial sobre el establecimiento de un umbral de “daño sensible”.
土耳其政府完全支持特别报告员关于“重大损害”门槛的结论。
El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.
及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反应的机制。
Algunas delegaciones se opusieron a la inclusión de un umbral de daño “sensible” en el proyecto de principio 1.
一些代表团反对原则1草案中的“严重”损害门槛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。