Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆。
Aunque hay algunos signos de mejoramiento, la situación sigue siendo muy frágil.
目前虽有一些改善迹象,但情况仍很脆。
A pesar de esta estabilidad relativa, la situación general de seguridad sigue siendo muy frágil.
尽管局势相对稳定,但整体局势仍极为脆。
Es frágil y podría malograrse con facilidad.
政治势头已经产,它是脆;很容易遭到破坏。
Eso constituye una amenaza para la frágil estabilidad del país.
这对该国脆稳定构成威胁。
Sin embargo, nosotros tenemos que ayudarlos a mantener la frágil paz.
但我们也必须帮助他们维持脆和平。
Son avances dentro de un cuadro de seguridad que continúa siendo frágil.
这一进展是在仍然脆局势中取得。
Las instituciones estatales son frágiles y vulnerables; la corrupción y la intimidación proliferan.
国家机构脆并且易受伤害,腐败和恐吓活动猖獗。
Timor-Leste ha seguido relativamente tranquilo y estable, pero el entorno operacional sigue siendo frágil.
东帝汶局势仍然相对平静和稳定,但是行动环境仍然脆。
Siguen siendo frágiles y podrían verse debilitados por la violencia reinante en los países vecinos.
这些国家继续是脆,会由于它们周围发暴力而遭到削。
La situación de seguridad en el país, si bien es frágil, ha permanecido relativamente estable.
尽管该国状况脆,但局势仍然相对稳定。
El espacio ultraterrestre, incluidos la Luna y otros cuerpos celestes, es un medio ambiente frágil.
包括月球和其他天体外层空间是一个脆环境。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆21世纪世界前途相关若干问题。
Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.
即使在自治政府上任之后,治情形仍然虚。
El grupo de expertos consideró que la actual situación era frágil y no podía sostenerse a la larga.
专家小组认为,当前形势是脆,不可能长期维持。
El informe parece sugerir un enfoque que es demasiado abierto para los Estados en desarrollo frágiles.
报告似乎提出一项过于开放方针,不适应脆发展中国家。
La frágil situación de la seguridad sigue constituyendo una amenaza a la estabilidad y el desarrollo.
脆形势仍对稳定与发展构成威胁。
Varias cuestiones críticas están ejerciendo una gran presión sobre la frágil situación imperante en el terreno.
许多关键性问题正在对这块土地上脆局势施加巨大压力。
Estos esfuerzos habían conducido al aumento de las corrientes comerciales, pero el proceso seguía siendo “frágil”.
这些努力导致贸易流量增加,但这一进程仍较“脆”。
Sin embargo, a pesar de la estabilidad relativa, la situación general en materia de seguridad sigue siendo muy frágil.
然而,情况虽相对稳定,但总体局面仍极为脆。
Ese empeoramiento de una situación ya de por sí frágil y peligrosa exige que la comunidad internacional responda rápidamente.
这使本来已经十分脆、岌岌可危局势进一步恶化,国际社会必须对此作出迅速反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。